ésta
“ésta” の意味は “これ(女性名詞を指す場合)” スペイン語で (女性名詞を指す場合).
これ(女性名詞を指す場合)
他にも: これ
📝 使用例
No me gusta esa falda, prefiero ésta.
A1あのスカートは好きじゃない、こっちのスカートの方が好きだ。
De todas las opciones, ésta es la mejor.
A2すべての選択肢の中で、これが一番良い。
¿Cuál es tu bicicleta? —Ésta.
A1あなたの自転車はどれ? — これです。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「ésta」と訳される単語:
これ(女性名詞を指す場合)→✏️ クイック練習
クイッククイズ: ésta
1問中1問目
あなたは果物屋で2つのスイカ(sandías)を見ています。「こっちのスイカの方が好きだ」と言うにはどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「ista」(男性形「iste」の女性形、「これ」または「あれ」を意味する)に由来します。スペイン語では、女性単数形の「これ」を表す標準的な単語になりました。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「ésta」にアクセント記号を付ける必要がありますか?スペルチェッカーでは不要だと言われます。
スペルチェッカーは最新の規則に従っています!スペイン王立アカデミー(スペイン語の公式機関)は2010年にアクセント記号の使用義務を撤廃しました。現在では、「esta casa」(この家)と「prefiero esta」(こっちが好き)の両方にアクセントなしの`esta`と書くのが正しくなっています。しかし、それが「これ」を意味することを明確にするためにアクセント付きの`ésta`が書かれているのを至る所で見かけるため、認識しておくことは非常に役立ちます。
「ésta」と「esto」の違いは何ですか?
「ésta」は特定の女性名詞(例:la mesa → ésta)を置き換える場合に使います。「esto」は、一般的な考え、不明な物事、または状況に対して使います。例えば、誰かがあなたに変な顔をした場合、「¿Y esto?」(で、これはどういうこと?)と言うかもしれません。