That sounds good
の言い方Me parece bien
/meh pah-REH-seh bee-EHN/
これは「That sounds good」と言うための最も一般的で汎用性の高い表現です。「私には良く思える」と直訳され、カジュアルな友人との会話から、よりフォーマルなビジネスの場まで、ほぼすべての状況で機能します。

「Me parece bien」や「¡Perfecto!」のようなフレーズを使えば、計画への同意は簡単です!
💬他の言い方
Suena bien
/SWEH-nah bee-EHN/
「それは良い響きだ」と直訳され、非常に直接的で一般的な表現です。ほとんどのカジュアルでニュートラルな文脈で「Me parece bien」と言い換え可能です。
¡Perfecto!
/pehr-FEK-toh/
「完璧!」という意味の、シンプルで熱意のこもった同意の表現です。提案に対する強い承認と、その提案に完全に満足していることを伝えます。
De acuerdo
/deh ah-KWEHR-doh/
「同意する」または「わかった」という意味です。計画や発言に賛成していることを明確かつ簡潔に伝える、しっかりとした、ややフォーマルな言い方です。
¡Vale!
/BAH-leh/
スペインで「Okay」「Alright」「Sounds good」の代わりによく使われる言葉です。カジュアルな会話でほぼ何にでも同意するために絶えず使われます。
¡Dale!
/DAH-leh/
ラテンアメリカの多くの地域、特にアルゼンチンで「やろう!」「やろうじゃないか!」、または「いいね!」という意味で使われる、元気の出る言い方です。行動への同意と前進を示唆します。
Me parece una buena idea
/meh pah-REH-seh OO-nah BWEH-nah ee-DEH-ah/
「それは私にとって良い考えだ」という意味の完全な文章表現です。一言で答えるよりも、少し思慮深く、ぶっきらぼうな印象を与えません。
¡Claro que sí!
/KLAH-roh keh SEE/
「もちろん!」「絶対に!」という意味です。提案が明らかに素晴らしいものであるかのように、ためらいなく強く肯定的な同意を示します。
Por mí, bien
/por MEE, bee-EHN/
直訳すると「私にとっては、良い」となります。これは、その計画に自分が賛成していることを強調し、他人が異なる意見を持つ余地を微妙に残す表現です。
Órale
/OH-rah-leh/
メキシコで非常に汎用性の高いスラングで、「Okay」「Sounds good」「Wow」あるいは「急いで!」という意味にもなります。提案への返答としては、熱意のこもった「よし!」や「やろう!」という意味になります。
🔑キーワード
📊クイック比較
あなたの状況に最適なフレーズを選ぶための簡単なガイドです。
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Me parece bien | ニュートラル | 非常にカジュアルなスラングを使いたい場合以外、ほぼすべて | 非常にカジュアルに聞こえたい場合や、地域のスラングを使いたい場合。 |
| Suena bien | ニュートラル | 一般的な状況での同意 | 非常にフォーマルな商談(その場合は「De acuerdo」の方が良いかもしれません)。 |
| ¡Vale! | インフォーマル | スペインでの日常的な同意 | スペイン国外にいる場合や、フォーマルな場面。 |
| ¡Dale! | インフォーマル | ラテンアメリカ(特にアルゼンチン)での行動を促す同意 | スペインにいる場合(「Vale」を使う)や、そのアイデアに対してニュートラルな場合。 |
| De acuerdo | ニュートラル / フォーマル | 仕事やフォーマルな設定での明確な同意 | 親しい友人と非常にカジュアルに聞こえたい場合。 |
📈難易度
発音は(英語話者にとって)簡単です。「parece」の「r」は強い巻き舌ではなく、簡単な弾き音(フラップ)です。
これらは固定フレーズなので、動詞の活用や語順の変更を気にする必要はありません。
主な課題は、どの地域差のあるバリエーションを使うべきかを知ることです。「Vale」をアルゼンチンで使ったり、「Dale」をスペインで使ったりしても、おそらく通じますが、地元の人々が言うこととは異なるため、外国人と見なされます。
主な課題:
- 地域ごとにどの表現が使われるかを覚えること(Vale、Dale、Órale)。
- 直訳である「suena bueno」を避けること。
💡実際の例文
—¿Quieres ir al cine el viernes? —Sí, ¡me parece bien! ¿A qué hora?
―金曜日に映画に行かない? ―うん、いいね!何時にする?
—Propongo que terminemos el informe mañana por la mañana. —¿Te parece? —Sí, de acuerdo.
―明日の朝までにレポートを終えることを提案します。―どう思う? ―ええ、同意します。
—Podríamos pedir comida china para cenar. —¡Perfecto! Me encanta la idea.
―夕食に中華料理を頼まない? ―完璧!そのアイデア大好き。
—¿Quedamos en la plaza a las cinco? —¡Vale! Allí nos vemos.
―5時に広場で会うのはどう? ―わかった!じゃあそこでね。
🌍文化的背景
地域差の力:「Vale」対「Dale」
スペインでは、「¡Vale!」が同意のための万能ツールであり、英語の「Okay」と同じくらい頻繁に使われます。しかし、アルゼンチンに行くと、同様に、しかしより行動志向的な方法で「¡Dale!」が使われているのを聞くでしょう。適切な場所で適切な言葉を使うことは、地元の人々とつながり、あなたがしっかり準備してきたことを示す素晴らしい方法です。
機能的意味と文字通りの意味
「Me parece bien」は文字通り「私には良く思える」という意味です。この言い回しは、英語の「That sounds good」よりもわずかに直接的ではありません。これはスペイン語ではよくあることで、「私に」という個人的な視点を表現することが、意見や同意を述べる丁寧な方法となり得ます。
同意は一般的に奨励される
多くの中南米の文化では、会話は非常に協力的です。「¡Claro!」や「¡Perfecto!」を使って提案に同意することは、ラポール(信頼関係)を築き、社会的な雰囲気をポジティブに保つ方法です。ためらいがちな、または乗り気でない同意を示すよりも一般的であることが多いです。
❌ よくある間違い
直訳の罠
間違い: “「Eso suena bueno.」と言うこと。”
正しい表現: Suena bien.
「Bueno」を単独で使うこと
間違い: “提案に対して「Bueno...」だけで答えること。”
正しい表現: Me parece bien / Vale / De acuerdo.
地域性の混同
間違い: “メキシコで「¡Vale!」を使ったり、スペインで「¡Órale!」を使ったりすること。”
正しい表現: スペインでは「¡Vale!」を、メキシコでは「Órale」または「Sale」を使いましょう。
💡プロのアドバイス
熱意を強調する
アイデアに本当に興奮していることを示すには、フレーズを組み合わせることができます。例えば:「¡Sí, perfecto! Me parece una idea genial.」(うん、完璧!それは素晴らしいアイデアだと思うよ。)「genial」(素晴らしい)、「fantástico」(幻想的)、「estupendo」(最高だ)のような言葉を加えると効果的です。
フォーマルさに合わせる
ビジネス会議では、「De acuerdo」や「Me parece bien」が最も安全な選択肢です。親しい友人との間では、「¡Dale!」、「¡Vale!」、または(適切な国であれば)「¡Órale!」の方がずっと自然でリラックスした響きになります。迷ったら、「Suena bien」は安全でニュートラルな選択肢です。
意見への同意と計画への同意の使い分け
計画に同意する場合は「De acuerdo」を使います。誰かの意見や発言(例:「この映画は素晴らしい」)に同意する場合は、「Estoy de acuerdo」(私は同意する)と言う方が一般的です。これは微妙ですが重要な違いです。
🗺️地域による違い
Spain
「Vale」はカジュアルな同意の紛れもない王者です。それはフィラー(つなぎ言葉)として、疑問文として(「¿vale?」)、そして肯定として使われます。その汎用性と頻度はスペイン特有のものです。
Mexico
メキシコは同意のためのスラングが非常に豊富です。「Órale」は非常に一般的で多用途に使われ、「Sale」やその短縮形「Va」も「Okay」や「Deal」という意味で頻繁に使われます。
Argentina / Southern Cone
「Dale」は熱意のこもった同意の決め台詞であり、「やろう!」という前向きな勢いを示唆します。「Bárbaro」(最高)や「Joya」(宝石、つまり「クール」)のような表現も、承認を示すために非常によく使われます。
💬次は何?
計画に同意した後
Genial, entonces nos vemos a las 8.
8時に会うね、了解!
Perfecto, ¡allí estaré!
完璧!じゃあ行くね!
詳細を確認するとき
¿Te parece bien?
それで大丈夫?(それで良い響き?)
Sí, me parece perfecto. ¿Dónde quedamos?
うん、完璧だね。どこで会う?
🧠記憶のコツ
この視覚的なつながりは、「parece」が「思える」という意味であり、このフレーズが肯定的な反応であることを覚えるのに役立ちます。
これにより、「suena」(聞こえる)という単語を、記憶に残る文脈でその意味と直接結びつけることができます。
🔄英語との違い
最大の違いは、スペイン語には膨大な地域ごとの選択肢があることです。英語には「Sounds good」「Okay」「Cool」「Alright」がありますが、これらはほぼ普遍的です。スペイン語では、「Vale」「Dale」「Órale」のどれを使うかによって、会話がどの文化的な文脈にあるかが即座に示されます。また、デフォルトの「Me parece bien」(私には良く思える)は、個人的な視点を表現することを好む傾向を反映して、英語の表現よりもわずかに直接的ではありません。
🎯あなたの学習パス
➡️ 次に学ぶ:
「I agree」の言い方
これは次の論理的なステップであり、計画だけでなく意見に同意する場合に使います。
「What do you think?」の尋ね方
提案をした後、相手の意見を求める必要があります。
丁寧に反対する方法
同意する方法を知ることは素晴らしいですが、失礼にならずに反対する方法を知ることも同じくらい重要です。
✏️知識をテストする
クイッククイズ: That sounds good
3問中1問目
マドリードで友人といて、「¿Vamos por tapas?」(タパスを食べに行かない?)と提案されました。最も自然で地元らしい「Sounds good!」の言い方はどれですか?
よくある質問
「Me parece bien」と「Suena bien」に違いはありますか?
実際にはほとんど違いはありません。どちらも「That sounds good」と言うためのニュートラルで普遍的な方法であり、しばしば互いに言い換えられます。「Suena bien」はより文字通りの翻訳ですが、「Me parece bien」(私には良く思える)の方がわずかに一般的で、おそらく少し思慮深い響きがあります。
「Sounds good」という意味で単に「Sí」と言うだけでもいいですか?
「Sí」は「Yes」を意味しますが、それだけだと少しぶっきらぼうで熱意がないように聞こえることがあります。これらのようなフレーズ、「Sí, me parece bien」や「Sí, perfecto」を付け加えることで、あなたの同意ははるかに自然で友好的に聞こえます。
相手がどの国の人かわからない場合、使うのに最適なフレーズは何ですか?
最も安全で最良の選択肢は「Me parece bien」または「Suena bien」です。これらは普遍的に理解され、ニュートラルなレベルのフォーマルさを持っているため、現地の習慣がわからない状況に最適です。
「That sounds like a good plan」と言うにはどうすればいいですか?
文字通り「Suena como un buen plan」と言うこともできますが、より自然で一般的な表現は「Me parece un buen plan」または単に「Es un buen plan」です。
「¡Dale!」と「¡Venga!」は同じものですか?
似ていますが、同一ではありません。「¡Dale!」は主に同意(「やろう!」)に使われます。「¡Venga!」(スペインで一般的)は、「さあ!」や「行こう!」といった励ましの意味合いが強いです。時々重なることもありますが、「Sounds good」への直接的な返答としては「Dale」の方が適切です。
「Está bien」を使ってもいいですか?
はい、もちろんです!「Está bien」は「It's okay」または「Alright」を意味し、提案に同意するためのもう一つの優れた普遍的な方法です。「¡Perfecto!」よりも熱意は少し劣りますが、ほぼすべての文脈で完璧に機能します。
📖関連レッスン
📚スペイン語フレーズの学習を続ける
これらのカテゴリーでさらにフレーズを探す
スペイン語の語彙を広げるための類似フレーズを見つけましょう:
もっとスペイン語フレーズを学びたいですか?
基本的な挨拶から上級の会話まで、場面別に整理されたスペイン語フレーズの完全なコレクションをご覧ください。旅行者、学生、スペイン語を学んでいるすべての方に最適です。
すべてのスペイン語フレーズを見る →





