Inklingo

「~に成功する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は~に成功するです conseguir目標や努力の結果として、何かを達成したり、望むものを手に入れたりした場合に使います。特に、困難を乗り越えて成功した、というニュアンスが強いです。.

Japanese → スペイン語

conseguir

kon-SEE-gah/konˈsi.ɣa/

動詞B2一般
目標や努力の結果として、何かを達成したり、望むものを手に入れたりした場合に使います。特に、困難を乗り越えて成功した、というニュアンスが強いです。
困難な努力を成し遂げたことの象徴として、険しい草の丘の頂上に誇らしげに立っている決意の固い人物。

例文

Por fin conseguí aprobar el examen.

ついに試験に合格することができた。

No creo que consiga terminar la maratón.

彼がマラソンを**終えることができよう**とは思わない。

Espero que consigamos llegar a un acuerdo pronto.

私たちがすぐに合意に**達することを願っています**。

他の動詞との併用

'なんとかする' という意味の conseguir は、直後に動詞の原形(不定詞)が続くことがよくあります: 'consiga terminar' (終えることに成功する)。

acertar

/ah-ser-TAR//aserˈtar/

動詞B1一般
正しい答えを選んだり、予想が的中したりするなど、「的を射る」「正解する」といった意味での成功を表します。単なる目標達成というより、正しさや的確さが重要視される場面で使われます。
チョークボードの正解を指差して笑顔の子供。

例文

¡Has acertado la respuesta!

君は答えを当てたね!

Él siempre acierta con los regalos de Navidad.

彼はクリスマスのプレゼントはいつもセンスがいい。

El arquero acertó en el centro de la diana.

その射手は的の中心を射抜いた。

「ブーツ動詞」の活用パターン

この動詞は、「私たち(nosotros)」と「あなたたち(vosotros)」の形を除き、活用時に中の「e」が「ie」に変化します。活用表で見るとブーツの形に似ていることからそう呼ばれます!

「con」の使い方

選択肢(プレゼントや決定など)について「正解だった」と言いたいときは、動詞の後に「con」を使います。「Acertaste con el restaurante」(あなたは素晴らしいレストランを選んだ)のように使います。

「ie」の「i」を忘れる

間違い:Yo acerto la respuesta.

正しい表現: Yo acierto la respuesta. 強勢がある場合、「e」が「ie」に変化することを思い出してください。

「達成」と「正解」の使い分け

「conseguir」は努力の結果としての達成、「acertar」は正しさや的中を表す成功です。例えば、難しい問題を解けた場合、「解くことができた(達成)」ならconseguir、「正解できた(的確さ)」ならacertarを使います。文脈でどちらのニュアンスが強いか判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。