「スカートステーキ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “スカートステーキ” です “entraña” — 牛肉の横隔膜に近い、風味豊かで柔らかい部位を指す場合に最も一般的に使われます。特に、グリルやバーベキューで人気の部位です。.
entraña
/en-TRA-nyah//enˈtɾaɲa/

例文
La entraña es el corte más sabroso de la parrilla.
スカートステーキはグリルで最も美味しい部位です。
Quiero mi entraña a punto, por favor.
スカートステーキはミディアムレアでお願いします。
Compramos dos kilos de entraña para el asado.
バーベキュー用にスカートステーキを2キロ買いました。
肉の部位の性
スペイン語の肉の部位のほとんどは男性名詞(el bife, el asado)ですが、「entraña」は女性名詞です。「la entraña」と言うように覚えてください。
食べ物には単数形を使う
間違い: “Quiero comer unas entrañas.”
正しい表現: Quiero comer entraña. ステーキを注文する際は、単数形を使用してください。複数形は、様々な内臓を食べたいように聞こえてしまいます。
falda
FAHL-dah/ˈfalda/

例文
Vamos a comprar un kilo de falda para hacer fajitas.
私たちはファヒータを作るためにハラミステーキを1キロ買うつもりです。
La falda de res es un corte muy sabroso si se marina bien.
牛肉のハラミは、よくマリネすればとても美味しい部位です。
料理の文脈
山の意味と同様に、これは場所に基づいた比喩です。この部位は動物の体の下側の「スカート」または「側面」にあたる部分から取れるためです。
vacío
/bah-SEE-oh//baˈsi.o/

例文
Para el asado, compramos un kilo de vacío.
バーベキューのために、私たちはハラミ肉を1キロ買った。
El vacío a la parrilla es mi plato favorito.
グリルしたハラミが私の一番好きな料理だ。
「entraña」と「falda」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


