Inklingo

「パステル」のスペイン語

Japanese → スペイン語

pastel

/pas-TEL//pasˈtɛl/

adjetivoB1general
「パステル」が淡い、明るい色合いを指す形容詞として使われる場合にこの単語を選びます。服装やインテリアの色について話す際に使います。
非常に薄いピンク、薄い青、薄い黄色の3つのシンプルな正方形のブロックの集合。

例文

Ella siempre usa ropa en tonos pastel.

彼女はいつもパステル調の服を着ています。

La pared está pintada de un color azul pastel muy claro.

壁は非常に明るいパステルブルーに塗られています。

形容詞の一致(色)

色を修飾する場合、'pastel'は色の修飾語として機能し、複数形の名詞(例:'las camisetas pastel')を修飾する場合でも、通常は単数・男性形で留まります。

形容詞の複数形化

間違い:'colores pasteles'と言うこと。

正しい表現: この文脈では'pastel'を色の「種類」を表すものとして扱います。この特定の文脈では複数形は一般的に避けられます:'colores pastel'(主語は複数形だが修飾語は単数形)と言います。

pasteles

pahs-TEH-lehs/pasˈt̪e.les/

sustantivoB1general
「パステル」が画材としてのクレヨンやチョーク(ソフトパステル)を指す名詞として使われる場合にこの単語を選びます。美術や描画について話す際に使います。
平らに置かれた、様々なソフトな色合いを示すカラフルなチョークパステルスティックのコレクション。

例文

Ella prefiere dibujar con pasteles en lugar de pintura.

彼女は絵の具よりもパステルで描くことを好みます。

La habitación estaba decorada con colores pasteles, muy suaves.

部屋はとても柔らかいパステルカラーで飾られていました。

形容詞としての用法

色を説明する('colores pasteles')場合、画材と同じように、柔らかい、明るい、またはくすんだ色合いを指すことがほとんどです。日本語では、形容詞は名詞の前に置かれます(例:パステルカラー)。

形容詞か名詞かの区別

学習者が最も混同しやすいのは、「パステル」が色合いを指すのか、画材を指すのかの区別です。形容詞として使う場合は単数形 'pastel'、画材の名詞として使う場合は複数形 'pasteles' になることを覚えておきましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。