Inklingo

「円」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はです círculo「円」を幾何学的な図形として説明する場合に使います。例えば、図形を描いたり、丸い形そのものを指したりする際に使用します。.

círculoA1

「円」を幾何学的な図形として説明する場合に使います。例えば、図形を描いたり、丸い形そのものを指したりする際に使用します。

詳しく →
yen🔊A2

日本の公式通貨である「円」を指す場合にのみ使われます。他の意味での「円」とは全く関係がありません。

詳しく →
anillos🔊A1

指輪など、物を繋げて作る丸い形、特に装飾品やアクセサリーとしての「輪」を指す場合に使います。複数形が一般的です。

詳しく →
rueda🔊B1

物理的な円形のもの(タイヤなど)や、人々が集まって円陣を組む状況、特に記者会見のような公式な集まりを指す際に使われます。

詳しく →
corro🔊B2

少人数の人々が輪になって集まっている様子を表します。子供たちが遊ぶために集まる場合など、よりインフォーマルな集まりに使われることが多いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

círculo

sustantivoA1general
「円」を幾何学的な図形として説明する場合に使います。例えば、図形を描いたり、丸い形そのものを指したりする際に使用します。

例文

Dibuja un círculo grande en la pizarra.

黒板に大きな円を描きなさい。

yen

/yen//ʝen/

sustantivoA2general
日本の公式通貨である「円」を指す場合にのみ使われます。他の意味での「円」とは全く関係がありません。
中央に穴が開いた、桜のデザインが施された光沢のある金貨。

例文

El yen es la moneda oficial de Japón.

円は日本の公式通貨です。

Necesito cambiar mis euros a yenes para mi viaje.

旅行のためにユーロを円に両替する必要があります。

El valor del yen frente al dólar ha cambiado mucho hoy.

今日のドルに対する円の為替レートは大きく変動しました。

「円」の複数形

英語では「yen」は単数形も複数形も同じですが、スペイン語では複数形にするために「-es」を付けます。「un yen」(1円)、「dos yenes」(2円)のように使います。

通貨の性

スペイン語の通貨名の多くは男性名詞です。「yen」も男性名詞なので、常に「el」または「un」と共に使います。「el yen」(円)。

複数形の誤り

間違い:Tengo mil yen.

正しい表現: Tengo mil yenes. スペイン語では、子音で終わる名詞を複数形にするには「-es」を付けます。

anillos

ah-NEE-yos/aˈniʎos/

sustantivoA1general
指輪など、物を繋げて作る丸い形、特に装飾品やアクセサリーとしての「輪」を指す場合に使います。複数形が一般的です。
指に着用する指輪を指す「anillos」という単語の、シンプルな金色の指輪3つが並べられた高品質なイラスト。

例文

Compró dos anillos de oro para la boda.

彼女は結婚式のために金の指輪を二つ買いました。

Los anillos de Saturno son impresionantes.

土星の環(リング)は印象的です。

Vimos unos anillos de humo subiendo por la chimenea.

私たちは煙突から立ち上る煙の輪を見た。

複数形について

この単語は「anillo」(指輪・単数形)の複数形です。「anillo」は母音で終わるため、単に 's' を加えるだけで複数形になります。

性別に関する混乱

間違い:'las anillos' を使うこと。

正しい表現: 基本の単語 'anillo' は男性名詞なので、複数形は 'los anillos'(その指輪たち)となります。

rueda

RWEH-dahˈrweða

sustantivoB1general
物理的な円形のもの(タイヤなど)や、人々が集まって円陣を組む状況、特に記者会見のような公式な集まりを指す際に使われます。
緑の野原で手をつないで完璧な円を形成している、多様な子供5人が密着して立っている。

例文

El periodista preguntó en la rueda de prensa.

記者は記者会見(報道陣の円)で質問をしました。

Hicimos una rueda para discutir el proyecto.

私たちはプロジェクトについて話し合うために円陣/グループを作りました。

¡Invito yo la próxima rueda de cervezas!

次のビール(一巡)は私がおごるよ!

corro

/KOH-rroh//ˈko.ro/

sustantivoB2informal
少人数の人々が輪になって集まっている様子を表します。子供たちが遊ぶために集まる場合など、よりインフォーマルな集まりに使われることが多いです。
公園の芝生の上で互いに話している友人たちの小さなグループが円になっている。

例文

Los niños hicieron un corro para jugar.

子供たちは遊ぶために円になりました。

Se formó un pequeño corro de gente para escuchar al músico.

ミュージシャンを聞くために少人数の人々が円になりました。

En el corro de la bolsa, los precios subieron rápidamente.

株式市場のフロアでは、価格が急速に上昇しました。

「Hacer」と「Formar」の使い方

この単語は、動詞「hacer」(作る)または「formar」(形成する)とほぼ常に一緒に使われます。

幾何学的な円には使わない

間違い:Dibuja un corro en el papel.

正しい表現: Dibuja un círculo en el papel. 「corro」は人の集まりに使い、「círculo」は数学的な形に使います。

「円」の訳し方でよくある間違い

最もよくある間違いは、通貨の「円」を指す場合に `yen` ではなく、形としての `círculo` などを使ってしまうことです。また、人々が集まる状況でも、公式な場なのか、子供たちの遊びなのかで `rueda` と `corro` を使い分ける必要があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。