「回転」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “回転” です “giro” — 「回転」が「曲がる」「方向転換」といった意味で使われる場合に使います。特に、道や進路を変える際に用いられます。.
Japanese → スペイン語
giro
HEE-rohˈxi.ɾo
名詞A2普通
「回転」が「曲がる」「方向転換」といった意味で使われる場合に使います。特に、道や進路を変える際に用いられます。

例文
Tienes que dar un giro a la derecha en la esquina.
角で右に曲がらなければなりません。
El patinador hizo un giro perfecto sobre el hielo.
そのスケーターは氷上で完璧な回転をしました。
「vuelta」と「giro」の使い分け
間違い: “運転中のような特定の方向転換を指すときに「vuelta」を使うこと。”
正しい表現: 特定の方向転換(右折・左折など)には「giro」を使う方が適切です。「Vuelta」は周回、往復、または完全な円を意味することが多いです。
rotación
名詞B1普通
物理的な回転運動や、地球の自転・公転のように、ある軸を中心に回る現象を指す場合に使われます。
例文
La rotación de la Tierra causa el día y la noche.
地球の回転が昼と夜を引き起こします。
vuelta
bwel-taˈbwelta
名詞A2普通
「一回転する」「回ること」を指す場合に使います。物体が完全に一回りする様子や、スピンするような動きを表します。

例文
El coche dio una vuelta completa y se detuvo.
車は一回転して止まった。
El corredor va por su última vuelta.
そのランナーは最後の周回に入っている。
revolución
名詞C1普通
主に天体(地球など)が他の天体の周りを回る公転や、周期的な運動を指す場合に使われます。
例文
La Tierra completa una revolución alrededor del sol en un año.
地球は1年で太陽の周りを1回公転する。
「giro」と「rotación」の使い分け
学習者が最も混同しやすいのは「giro」と「rotación」です。「giro」は方向転換や曲がる動作に、「rotación」は物理的な軸周りの回転運動や天体の自転・公転に使われる傾向があります。文脈で判断することが重要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

