Inklingo

「恩義がある」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は恩義があるです deber「deber」は、金銭的な借りだけでなく、道徳的な負債や感謝の気持ちがある場合に広く使われます。相手への義務感や、何かを返さなければならないという感覚を表します。.

Japanese → スペイン語

deber

deh-BEHR/deˈβeɾ/

動詞A2一般的
「deber」は、金銭的な借りだけでなく、道徳的な負債や感謝の気持ちがある場合に広く使われます。相手への義務感や、何かを返さなければならないという感覚を表します。
大きなクマのキャラクターが小さなリスのキャラクターに3枚のピカピカの金貨を手渡しており、お金や物を借りて返す行為を説明している。

例文

Te debo cien euros por la cena.

夕食代として、あなたに100ユーロの借りがあります。

Le debo mi éxito a mis padres.

私の成功は両親のおかげです。

¿Cuánto te debo?

あなたにいくら払うべきですか?

誰に借りがあるのか?

誰にお金を借りているか、または恩義があるかを言う場合、間接目的語('te'や'le'など)を使います。「Te debo」は「あなたに借りがある」という意味です。

受け取る人を忘れる

間違い:「彼女に100ユーロの借りがある」と言いたいのに「Debo dinero」と言うこと。

正しい表現: 借りがある相手を('le'や'te'を使って)含める必要があります。

deberle

動詞A2一般的
「deberle」は、特定の相手(le)に対して負債や借りがあることを明確に示す場合に用いられます。誰に恩義があるのかを具体的に示したいときに使います。

例文

Le debemos cincuenta euros a mi hermano.

私たちは兄に50ユーロ借りています。

「deber」と「deberle」の使い分け

「deber」は一般的な負債や義務を表すのに対し、「deberle」は誰に対してその負債があるかを特定します。例文のように、誰に借りがあるのかが明確な場合は「deberle」を使うのが自然です。単に「借りがある」という事実だけでなく、「誰に」を意識することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。