「過ちを犯す」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “過ちを犯す” です “fallar” — 「fallar」は、目標達成の失敗、期待外れ、または物理的なミスを指す場合に「過ちを犯す」の意訳として使われます。特に、実行しようとしたことがうまくいかなかった状況で用います。.
fallar
/fah-YAR//faˈʝaɾ/

例文
El delantero falló el penalti decisivo.
そのフォワードは決定的なPKを外した(失敗した)。
El futbolista falló el gol por centímetros.
そのサッカー選手は数センチ差でゴールを外した。
Aunque apuntó bien, falló el tiro.
彼はよく狙ったが、シュートを外した。
pecar
/peh-KAHR//peˈkaɾ/

例文
Todos somos humanos y podemos pecar.
私たちは皆人間であり、罪を犯す可能性がある。
Dice la religión que todos podemos pecar.
宗教によれば、私たちは皆罪を犯す可能性がある。
No quiero pecar contra mis principios.
自分の原則に反する罪を犯したくない。
Es humano pecar, pero es divino perdonar.
人間は誰でも過ちを犯すが、許すことは神聖である。
「k」の音の綴り変化
単語の「k」の音を保つために、「c」は、次にくる文字が「e」である場合(過去形の「I」の形:pequé のように)、常に「qu」に変わります。
「contra」の使い方
誰または何に対して罪を犯すのかを言いたい場合は、「pecar」の直後に「contra」という単語を使用します。
過去形の綴り間違い
間違い: “Yo pecé ayer.”
正しい表現: Yo pequé ayer. (「e」の前に硬い「k」の音を保つために「qu」を使用します。)
「fallar」と「pecar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

