arrastre
“arrastre” 의미 “끌기” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
끌기, 견인
또한: 운반, 저인
📝 실제 사용 예시
El arrastre del camión por el barro fue muy difícil.
B2진흙 속에서 트럭을 견인하는 것은 매우 어려웠습니다.
La fuerza de arrastre del agua movió las rocas.
B2물의 끌림 힘이 바위를 움직였습니다.
Este barco utiliza redes de arrastre para pescar.
C1이 배는 어업에 저인망을 사용합니다.
인기, 매력
또한: 영향력
📝 실제 사용 예시
Ese candidato tiene mucho arrastre entre los jóvenes.
C1그 후보는 젊은층 사이에서 인기가 많습니다.
Su carisma le da un gran arrastre electoral.
C1그의 카리스마는 그에게 큰 선거적 매력을 줍니다.
La marca perdió su arrastre después del escándalo.
C2그 브랜드는 스캔들 이후 매력을 잃었습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "arrastre"로 번역되는 단어:
저인→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: arrastre
3개 중 1번째 문제
다음 중 누가 'arrastre'를 가지고 있습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
스페인어 동사 'arrastrar'에서 파생되었으며, 이는 'rastra'(갈퀴 또는 썰매)에서 유래했고, 궁극적으로 라틴어 'rastrum'(긁는 도구)에서 왔습니다.
최초 기록: 15th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'arrastre'는 동사입니까?
기술적으로 'arrastre'는 동사 'arrastrar'의 한 형태이기도 합니다(특별한 형태의 소망이나 가능성을 나타내는 '나', '그/그녀/그것'에 사용됨). 하지만 '끌기' 또는 '영향력'을 의미하는 명사로 가장 흔하게 사용됩니다.
'arrastre'와 'remolque'의 차이점은 무엇입니까?
'Remolque'는 일반적으로 차량 견인(견인차와 같은)을 구체적으로 지칭하는 반면, 'arrastre'는 땅 위로 무언가를 끄는 것 또는 사회적 영향력을 가지는 것에 대한 더 일반적인 단어입니다.
'el arrastre'입니까, 아니면 'la arrastre'입니까?
항상 남성 명사입니다: 'el arrastre'.

