comportar
“comportar” 의미 “수반하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
수반하다
또한: 포함하다, 암시하다
📝 실제 사용 예시
Ser el jefe comporta una gran responsabilidad.
B2Being the boss entails a great responsibility.
Este proyecto comporta riesgos financieros que debemos analizar.
B2This project involves financial risks that we must analyze.
La libertad siempre comporta deberes.
C1Freedom always implies duties.
행동하다
또한: 움직이다
📝 실제 사용 예시
Los niños se comportaron muy bien en el cine.
A2The children behaved very well at the cinema.
Tienes que comportarte como un adulto.
A2You have to behave like an adult.
¿Por qué te comportas así conmigo?
B1Why are you acting like that with me?
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: comportar
3개 중 1번째 문제
어떤 문장이 '그 아이는 잘 행동했다'를 의미하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'comportare'에서 유래했으며, 이는 '함께 운반하다' 또는 '모으다'를 의미합니다. 시간이 지남에 따라 물리적으로 물건을 운반하는 것에서 사람이 자신을 '운반하는' 방식이나 상황이 '수반하는' 것으로 의미가 바뀌었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'comportar'와 'portarse'는 같은 의미인가요?
네! 행동에 대해 이야기할 때, 'comportarse'와 'portarse'는 거의 동일하고 상호 교환 가능합니다. 'Portarse'가 일상 대화에서 약간 더 흔하게 사용되는 반면, 'comportarse'는 좀 더 격식 있습니다.
가방을 옮기는 것을 의미할 때 'comportar'를 사용할 수 있나요?
아니요. 'carry'와 비슷하게 들리지만, 결과나 행동과 같은 추상적인 것들에만 사용됩니다. 물리적인 물건을 옮기려면 'llevar' 또는 'cargar'를 사용하세요.
'comportar'와 'conllevar'의 차이점은 무엇인가요?
매우 유사합니다. 둘 다 '수반하다'를 의미합니다. 하지만 'conllevar'는 결과에만 사용되는 반면, 'comportar'는 재귀 대명사를 추가하면 행동에도 사용될 수 있습니다.

