delicado
“delicado” 의미 “섬세한” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
섬세한, 연약한
또한: 부드러운, 민감한
📝 실제 사용 예시
Esta porcelana es muy delicada, lávala a mano.
A2이 도자기는 매우 섬세해서 손으로 세탁해야 합니다.
Las flores tropicales son delicadas y necesitan mucho sol.
B1열대 꽃은 섬세해서 햇볕이 많이 필요합니다.
까다로운, 민감한
또한: 안 좋은, 어색한
📝 실제 사용 예시
Mi tío está delicado de salud desde la operación.
B1저희 삼촌은 수술 이후로 건강이 좋지 않으십니다.
Tuvimos que manejar el tema con mucho tacto porque era una cuestión delicada.
B2그것은 민감한 문제였기 때문에 우리는 그 주제를 매우 신중하게 다루어야 했습니다.
은은한, 세련된
또한: 정교한, 우아한
📝 실제 사용 예시
El vestido de novia tenía un encaje muy delicado.
B2신부 드레스에는 매우 섬세한 레이스가 달려 있었습니다.
El chef creó una salsa de sabor delicado que complementó el pescado.
C1그 셰프는 생선과 잘 어울리는 은은한 맛의 소스를 만들었습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: delicado
2개 중 1번째 문제
건강과 관련하여 'delicado'가 사용된 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'delicatus'에서 직접 유래했으며, 이는 '기분 좋은, 즐거운, 부드러운'을 의미합니다. 이 단어 자체는 동사 'delicere'('유혹하다')와 관련이 있습니다. 핵심 아이디어는 항상 부드러움과 민감성과 관련되어 왔습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'delicado'와 'sensible'의 차이점은 무엇인가요?
'Delicado'는 주로 물리적 또는 상황적 취약성(쉽게 부서짐, 신중한 처리가 필요함)에 초점을 맞춥니다. 'Sensible'은 주로 감정적 또는 감각적 민감성(쉽게 상처받는 감정, 빛이나 소리에 강하게 반응함)에 초점을 맞춥니다. 둘 다 때때로 영어로 'sensitive'로 번역될 수 있지만, 'delicado'는 취약성에 더 가깝습니다.
사람의 성격을 묘사할 때 'delicado'를 사용할 수 있나요?
네, 하지만 주의해야 합니다. 어떤 사람이 *es delicado*라고 말하는 것은 보통 그 사람이 쉽게 기분이 상하거나 감정적으로 매우 민감하다는 것을 의미합니다. 하지만 *tiene modales delicados*라고 말하면 그 사람이 세련되거나 온화한 태도를 가지고 있다는 것을 의미합니다.


