demandar
“demandar” 의미 “고소하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
고소하다
또한: 소송을 제기하다, 소장을 제출하다
📝 실제 사용 예시
Ella decidió demandar a la empresa por el accidente.
B1그녀는 사고 때문에 그 회사를 고소하기로 결정했습니다.
Si no nos pagan, los vamos a demandar.
B1그들이 우리에게 돈을 지불하지 않으면, 우리는 그들을 고소할 것입니다.
El abogado dice que es difícil demandar sin pruebas.
B2변호사는 증거 없이 고소하기 어렵다고 말합니다.
필요하다
또한: 요구하다, 주장하다
📝 실제 사용 예시
Este proyecto demanda mucho tiempo y esfuerzo.
B2이 프로젝트는 많은 시간과 노력이 필요합니다.
El mercado demanda nuevos productos tecnológicos.
C1시장은 새로운 기술 제품을 요구합니다.
La situación demanda una respuesta inmediata.
B2상황은 즉각적인 대응을 필요로 합니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: demandar
3개 중 1번째 문제
이웃이 당신의 창문을 깨뜨리고 지불을 거부한다면, 법원에서 어떻게 하시겠습니까?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 'demandare'에서 유래했으며, 원래는 '위탁하다' 또는 '넘겨주다'를 의미했지만, 결국 '주장하다' 또는 '권위를 가지고 요구하다'로 발전했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Demandar'는 항상 '고소하다'를 의미하나요?
항상 그런 것은 아니지만, 일상 스페인어에서는 가장 흔한 의미입니다. 또한 비즈니스나 과학과 같은 공식적인 맥락에서는 '필요하다'를 의미할 수도 있습니다.
커피를 주문할 때 'demandar'를 사용할 수 있나요?
아니요! 그러면 웨이터를 법정으로 끌고 가는 것처럼 들릴 것입니다. 요청에는 'pedir'를, 원하는 것에는 'querer'를 사용하세요.
'Demandar'는 거짓 친구인가요?
부분적으로 그렇습니다. 영어 단어 'demand'와 비슷해 보이지만, 영어 'demand'는 종종 더 공격적이거나 비공식적입니다. 스페인어에서 'demandar'는 주로 공식적이거나 법적인 용어입니다.

