disputar
“disputar” 의미 “경쟁하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
경쟁하다
또한: 경기하다
📝 실제 사용 예시
Los dos equipos van a disputar la final el domingo.
A2두 팀은 일요일에 결승전을 치를 것입니다.
Muchos candidatos disputan el puesto de director.
B1많은 후보자들이 감독직을 놓고 경쟁하고 있습니다.
El ciclista disputó el liderato hasta el último kilómetro.
B2그 사이클 선수는 마지막 1km까지 선두를 놓고 싸웠습니다.
논쟁하다
또한: 이의를 제기하다
📝 실제 사용 예시
No quiero disputar tus motivos, pero no estoy de acuerdo.
B2당신의 동기에 대해 논쟁하고 싶지는 않지만, 동의하지 않습니다.
Los herederos disputaron el testamento ante el juez.
C1상속인들은 판사 앞에서 유언장에 이의를 제기했습니다.
Disputaron durante horas sobre política.
B2그들은 정치에 대해 몇 시간 동안 논쟁했습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
스페인어로 번역
스페인어로 "disputar"로 번역되는 단어:
경기하다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: disputar
3개 중 1번째 문제
스포츠 맥락에서 'disputar'를 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'disputare'에서 유래했으며, 이는 'dis-' (떨어져서/다른 방향으로)와 'putare' (생각하다 또는 가지치기하다)의 조합입니다. 원래는 어떤 문제를 여러 측면에서 저울질하거나 검토한다는 의미였습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'disputar'와 'discutir'는 같은 뜻인가요?
정확히 같지는 않습니다. 'Discutir'는 언어적인 논쟁이나 토론에 사용됩니다. 'Disputar'는 일반적으로 상을 놓고 벌이는 경쟁, 물리적인 싸움, 또는 공식적인 법적 이의 제기를 포함합니다. 한국어에서는 '논쟁하다'와 '경쟁하다/이의를 제기하다'로 구분할 수 있습니다.
친선 경기에 'disputar'를 사용할 수 있나요?
친선 경기에는 'jugar'를 사용하는 것이 좋습니다. 'Disputar'는 프로 경기나 공식적인 대회처럼 더 진지한 느낌을 줍니다. 한국어에서는 '친선 경기는 '놀다' 또는 '하다'로, 공식 경기는 '경기를 치르다' 또는 '경쟁하다'로 표현하는 것과 유사합니다.
'disputar'는 규칙 동사인가요?
네, 그렇습니다! '-ar'로 끝나는 모든 동사의 표준 규칙을 따르며, 어간 변화가 없습니다. 한국어 동사처럼 활용이 비교적 규칙적이라고 할 수 있습니다.

