entró
“entró” 의미 “들어갔다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:

📝 실제 사용 예시
Ella no dijo nada, solo entró y cerró la puerta.
A1그녀는 아무 말도 하지 않고, 그냥 들어가서 문을 닫았다.
El perro entró corriendo a la casa después de la lluvia.
A2비가 온 후 개가 집 안으로 뛰어 들어왔다.
¿Vio cuando usted entró? Estaba muy oscuro.
A2당신이 들어가는 것을 보았나요? 아주 어두웠어요.

📝 실제 사용 예시
Ella entró en pánico cuando vio la araña.
B1그녀는 거미를 보고 공황 상태에 빠졌다.
El nuevo jefe entró a trabajar el lunes pasado.
B1새로운 상사는 지난 월요일에 일을 시작했다.
La ley entró en vigor inmediatamente después de la votación.
B2그 법은 투표 직후 즉시 발효되었다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: entró
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 비유적인 의미로 'entró'를 올바르게 사용했나요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
동사 'entrar'는 '안으로 들어가다' 또는 '진입하다'를 의미하는 라틴어 단어 *intrare*에서 직접 유래했습니다. 이는 '내부에'를 의미하는 어근 *intra*와 일반적인 동사 어미 *-are*로 구성됩니다.
최초 기록: Early Romance languages (around 10th century)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'entró'에 악센트 표시가 있는 이유는 무엇인가요?
악센트 표시는 마지막 음절에 강세가 있음을 나타내기 위해 필요하며, 이는 규칙적인 '-ar' 동사의 3인칭 단수 단순 과거 (근과거) 형태의 일반적인 특징입니다. 악센트가 없으면 단어는 'e'에 강세가 있어 틀리게 들립니다. 한국어에서는 음절별 강세 구분이 뚜렷하지 않지만, 스페인어에서는 악센트가 단어의 발음과 의미를 결정하는 중요한 요소입니다.
'entró'와 'entraba'의 차이점은 무엇인가요?
'Entró'는 단순 과거 (근과거)이며, 행동이 단일하고 완료된 사건이었음을 의미합니다 ('그녀는 들어갔다'). 'Entraba'는 묘사 과거 (미완료과거)이며, 행동이 습관적이거나 과거에 진행 중이었음을 의미합니다 ('그녀는 들어가곤 했다' 또는 '그녀는 들어가고 있었다'). 한국어의 '-했다' (완료)와 '-했다/-하고 있었다' (과거 진행/습관)의 차이와 유사하게 이해할 수 있습니다.

