interponer
“interponer” 의미 “제기하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
제기하다
또한: 제출하다, 신청하다
📝 실제 사용 예시
Decidieron interponer una demanda contra la empresa.
B2그들은 회사에 대해 소송을 제기하기로 결정했습니다.
El abogado va a interponer un recurso de apelación mañana.
C1변호사는 내일 항소 신청을 할 것입니다.
Es necesario interponer la queja ante el organismo correspondiente.
C1해당 기관에 불만을 제출해야 합니다.
사이에 놓다
또한: 개입하다
📝 실제 사용 예시
No debes interponer obstáculos en el camino.
B1길을 막아서는 안 됩니다.
Interpuso su mano para evitar que la puerta se cerrara.
B2그는 문이 닫히는 것을 막기 위해 손을 사이에 두었습니다.
Se interpuso entre los dos peleadores para detener la riña.
B2그는 싸움을 막기 위해 두 싸움꾼 사이에 끼어들었습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
스페인어로 번역
스페인어로 "interponer"로 번역되는 단어:
사이에 놓다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: interponer
3개 중 1번째 문제
다음 중 '나는 제기했다'(과거 시제)의 올바른 스페인어 표현은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'inter'(사이)와 'ponere'(놓다)에서 유래했습니다. 문자 그대로 '사이에 놓다'라는 뜻입니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'interponer'는 항상 불규칙 동사인가요?
네, 'poner' 동사를 정확히 따릅니다. 'poner'가 특정 시제에서 변화한다면(예: 'pongo' 또는 'puse'), 'interponer'도 같은 방식으로 변화합니다.
책상 위에 책을 '놓다'라는 의미로 'interponer'를 사용할 수 있나요?
아니요, 매우 이상하게 들릴 것입니다. 단순한 배치는 'poner'를 사용하세요. 'interponer'는 무언가를 다른 두 개 사이에 놓거나 법적 서류를 제출할 때만 사용하세요.
'presentar'와 'interponer'의 차이점은 무엇인가요?
'Presentar'는 더 일반적인 의미(제출하다/보여주다)입니다. 'Interponer'는 항소나 소송과 같은 법률 문서에 대해 더 기술적이고 구체적입니다.

