llegó
“llegó” 의미 “그/그녀/그것이 도착했다” 스페인어로 (과거의 특정 시점에 목적지에 도달한 사람, 사물 또는 사건에 사용됩니다.).
그/그녀/그것이 도착했다
또한: 당신이 도착했다
📝 실제 사용 예시
El tren llegó a las cinco en punto.
A1기차는 정각 5시에 도착했습니다.
Mi hermana llegó de su viaje ayer.
A1제 여동생은 어제 여행에서 돌아왔습니다.
La pizza llegó fría.
A2피자가 식어서 도착했어요.
¿Usted llegó bien a casa anoche?
A2어젯밤 집에 잘 도착했나요? (존칭)
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "llegó"로 번역되는 단어:
당신이 도착했다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: llegó
1개 중 1번째 문제
'llegó'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 'plicāre'에서 유래했으며, '접다' 또는 '구부리다'를 의미했습니다. 이 개념은 배가 해안에 도착했을 때 돛을 접는 행위에서 온 것으로 생각되며, 시간이 지나면서 도착 행위 자체를 의미하게 되었습니다.
최초 기록: Around the 10th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
`llegó`와 `llegué`의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 `llegar` 동사에서 왔으며 완료된 과거 행동에 대해 이야기합니다. 유일한 차이점은 누가 도착했는지입니다. `Llegué`('e'로 끝나는)는 '내가 도착했다'를 의미하고, `llegó`('o'로 끝나는)는 '그, 그녀, 그것, 또는 당신(존칭)이 도착했다'를 의미합니다.
왜 'llegó'에 악센트 표시가 있나요?
악센트 표시는 단어를 발음할 때 어디에 강세를 두어야 하는지를 알려줍니다. 악센트가 없으면 'LLEGO'(첫 음절에 강세)라고 발음하게 됩니다. `llegó`의 악센트는 'lle-GOH'라고 발음하도록 지시하며, 이는 '나는 도착한다'(현재)에서 '그/그녀가 도착했다'(과거)로 의미를 바꿉니다.