llevaron
“llevaron” 의미 “그들이 운반했다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
그들이 운반했다, 그들이 데려갔다또한: 당신들(복수)이 데려갔다

📝 실제 사용 예시
Los mensajeros llevaron el paquete a la oficina central.
A1그 메신저들이 소포를 본사로 운반했습니다.
Ustedes llevaron mucha comida para la fiesta, ¡gracias!
A2당신들(복수, 존칭)은 파티에 음식을 많이 가져왔어요, 감사합니다!
단어 연결
그들이 입었다, 당신들(복수)이 입었다

📝 실제 사용 예시
Los invitados llevaron trajes de etiqueta en la boda.
A2하객들은 결혼식에서 정장 차림으로 참석했습니다.
Ellas llevaron sombreros elegantes al hipódromo.
B1그들은 경마장에 우아한 모자를 쓰고 갔습니다.
그들이 관리했다, 그들이 처리했다또한: 그들이 이끌었다

📝 실제 사용 예시
Los ejecutivos llevaron la empresa a la bancarrota en solo un año.
B1그 임원들은 단 1년 만에 회사를 파산으로 이끌었습니다.
Siempre llevaron una relación respetuosa, aunque difícil.
B2그들은 항상 존중받는 관계를 유지했지만, 어려운 관계였습니다.
단어 연결
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: llevaron
1개 중 1번째 문제
'Ellos llevaron la situación con calma'를 가장 잘 번역한 영어 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열
📚 어원
단어 'llevar'는 고대 라틴어 동사 *levāre*에서 유래했으며, 원래는 '들어 올리다' 또는 '높이다'라는 뜻이었습니다. 시간이 지남에 따라 의미가 '들어 올리는 것'에서 '운반하는 것'으로, 그리고 '가져가는 것' 또는 '운송하는 것'으로 확장되었습니다.
최초 기록: Medieval Spanish
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'llevaron'이 '그들이 운반했다'와 '그들이 입었다' 두 가지 의미를 가지는 이유는 무엇인가요?
'Llevar'의 핵심 아이디어는 무언가를 '가지고 있거나' '입고 있는' 것입니다. 만약 그 물건이 코트라면 '입고 있다'는 뜻이고, 상자라면 '운반하고 있다'는 뜻입니다. 둘 다 소유 또는 운반이라는 동일한 기본 개념의 확장입니다.
무언가를 운반하는 것에 대해 말할 때 'llevaron'과 'trajeron' 중 어느 것을 사용해야 하는지 어떻게 알 수 있나요?
'Llevaron'(llevar에서 유래)은 그들이 현재 위치에서 무언가를 '가져갔다'는 것을 의미합니다. 'Trajeron'(traer에서 유래)은 그들이 현재 위치로 무언가를 '가져왔다'는 것을 의미합니다. 이는 말하는 사람이 어디에 서 있는지에 전적으로 달려 있습니다.


