moleste
“moleste” 의미 “귀찮게 하다” 스페인어로 ('내가 귀찮게 하다' 또는 '그가 귀찮게 하다'의 의미로).
귀찮게 하다, 성가시게 하다
또한: 방해하다, 불편하게 하다
📝 실제 사용 예시
No quiero que el ruido te moleste.
B1나는 그 소음이 당신을 귀찮게 하기를 원하지 않아요.
Espero que mi presencia no moleste a nadie.
B1제 존재가 아무도 귀찮게 하지 않기를 바랍니다. (가정법 Yo 형태)
Dígale que no moleste a los vecinos con esa música.
B2그에게 그 음악으로 이웃들을 귀찮게 하지 말라고 말하세요. (가정법 Él/Ella/Usted 형태)
Por favor, no moleste al conductor.
A2운전기사를 방해하지 마세요. (정중한 부정 명령, Usted 형태)
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
스페인어로 번역
스페인어로 "moleste"로 번역되는 단어:
불편하게 하다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: moleste
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'moleste'를 정중한 명령으로 올바르게 사용했습니까?
📚 추가 자료
📚 어원▼
동사 *molestar*는 '괴롭히다' 또는 '성가시게 하다'를 의미하는 라틴어 단어 *molestāre*에서 유래했습니다. 스페인어에서 발전하는 동안 불편함이나 짜증을 유발한다는 핵심 의미를 유지해 왔습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'moleste'와 'molesta'는 같은 것인가요?
아니요, 다른 형태입니다. 'Molesta'는 사실 진술에서 '그/그녀/그것이 귀찮게 하다' 또는 '너(비격식)가 귀찮게 하다'를 의미합니다(예: 'He bothers me'). 'Moleste'는 소망, 명령 또는 의심에 사용되는 특별한 형태입니다(예: 'I hope he doesn't bother me').
언제 'moleste'를 일반 동사 형태 대신 사용해야 하는지 어떻게 알 수 있나요?
문장에 두 사람이 나오고 첫 번째 부분이 두 번째 사람의 행동에 대한 감정, 욕망, 권고 또는 의심을 표현할 때 'moleste'가 필요합니다. '불확실성' 형태라고 생각하세요.