rodeo
“rodeo” 의미 “우회로” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
우회로, 빙빙 돌려 말하기
또한: 회피
📝 실제 사용 예시
Había obras en la calle y tuvimos que dar un rodeo.
A2길에 공사가 있어서 우회로로 돌아가야 했습니다.
Dímelo ya y no me vengas con rodeos.
B1어서 말해봐요, 빙빙 돌려 말하지 말고.
El taxista tomó un rodeo innecesario para cobrar más.
B2택시 기사가 요금을 더 받으려고 불필요하게 우회로로 돌아갔습니다.
로데오
또한: 몰이
📝 실제 사용 예시
Mucha gente fue al rodeo para ver a los vaqueros.
A2많은 사람들이 카우보이를 보기 위해 로데오에 갔습니다.
El rodeo es una tradición muy importante en Texas.
A1로데오는 텍사스에서 매우 중요한 전통입니다.
Mañana empieza el rodeo anual de la ciudad.
B1이 도시의 연례 로데오가 내일 시작됩니다.
나는 둘러싼다, 나는 돌아간다

📝 실제 사용 예시
Yo rodeo la casa para entrar por detrás.
A2나는 집 뒤쪽으로 들어가기 위해 집 주위를 돌아간다.
Rodeo el dibujo con una línea roja.
B1나는 빨간 선으로 그림 주위를 두른다.
Siempre rodeo los charcos para no mojarme.
A2나는 젖지 않기 위해 항상 웅덩이를 피해 돌아간다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: rodeo
3개 중 1번째 문제
'No me vengas con rodeos'라고 말하면 무슨 뜻인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
스페인어 동사 'rodear'(둘러싸다)에서 유래했으며, 이는 라틴어 단어 'rota'에서 유래한 'rueda'(바퀴)에서 왔습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Rodeo'는 영어와 스페인어에서 같은가요?
네, 아니요. 영어에서는 거의 항상 카우보이 스포츠를 의미합니다. 스페인어에서는 스포츠를 의미할 수도 있지만, '우회로'나 '간접적임'을 의미하는 데 훨씬 더 자주 사용됩니다.
'Rodeo'와 'rodeó'의 차이점은 무엇인가요?
'Rodeo'(악센트 없음)는 '나는 둘러싼다'(현재) 또는 '우회로'(명사)를 의미합니다. 'Rodeó'(악센트 있음)는 '그/그녀/그것은 둘러쌌다'(과거 시제)를 의미합니다.
이 단어를 사용하여 스페인어로 '더 이상 지체하지 않고'라고 어떻게 말하나요?
매우 자연스러운 방법은 'sin más rodeos'라고 말하는 것입니다.


