acaso
“acaso” betekent “misschien” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
misschien, wellicht
Ook: toevallig, mogelijk
📝 In Actie
¿Acaso has olvidado mi cumpleaños?
B1Zou je toevallig mijn verjaardag vergeten zijn?
Acaso lleguemos tarde si no nos apuramos.
B2Misschien komen we te laat als we ons niet haasten.
No sé si lo hizo él. ¿Acaso crees que miente?
B1Ik weet niet of hij het gedaan heeft. Denk je, misschien, dat hij liegt?
toeval
Ook: ongeluk
📝 In Actie
Todo fue obra del acaso, no de la planeación.
C2Alles was het werk van toeval, niet van planning.
Si lo consigues, será por acaso.
C1Als je het krijgt, zal het door toeval zijn.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "acaso" in het Spaans:
misschien→mogelijk→ongeluk→toeval→toevallig→wellicht→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: acaso
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'acaso' om sterke twijfel uit te drukken of een bewering aan te vechten?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van de Oud-Spaanse bijwoordelijke uitdrukking 'a caso', wat letterlijk 'op goed geluk' betekende. Deze uitdrukking combineert het voorzetsel 'a' (naar) en het Latijnse woord *casus*, wat 'een val, een kans of een gebeurtenis' betekent.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'acaso' precies hetzelfde als 'quizás' of 'tal vez'?
Ze zijn vaak uitwisselbaar wanneer ze 'misschien' of 'wellicht' uitdrukken. 'Acaso' is echter uniek omdat het ook vaak in vragen wordt gebruikt om een gevoel van verrassing, scepsis of uitdaging over te brengen, wat 'quizás' meestal niet doet. In het Nederlands is het verschil tussen 'misschien' en 'toevallig' in een vraag groter.
Vereist 'acaso' altijd de aanvoegende wijs (subjuntivo)?
Nee. Wanneer 'acaso' in een vraag wordt gebruikt (de meest voorkomende toepassing), gebruikt het bijna altijd de standaard aanwijzende wijs (indicatief) (bv. ¿Acaso *tienes* tiempo?). Het heeft de neiging om de speciale werkwoordsvorm (aanvoegende wijs) alleen te triggeren wanneer het fungeert als een uitspraak van pure twijfel aan het begin van een zin (bv. Acaso *sea* posible...).

