Inklingo

aceptaré

ah-sep-tah-REH/a.sep.ta're/

aceptaré betekent Ik zal accepteren in het Spaans (algemene instemming of het ontvangen van iets).

Ik zal accepteren

Ook: Ik zal aannemen, Ik zal toegeven
WerkwoordA2regular ar
Een persoon die glimlacht en met beide handen uitreikt om een mooi ingepakt geschenkdoos van een andere persoon aan te nemen.
gerundaceptando
past Participleaceptado
infinitiveaceptar

📝 In Actie

Aceptaré la oferta de trabajo mañana mismo.

A2

Ik zal het banenaanbod morgen direct accepteren.

Si me pides perdón, aceptaré tus disculpas.

A2

Als je mij je excuses aanbiedt, zal ik je excuses accepteren.

Aceptaré el reto con mucho gusto.

B1

Ik zal de uitdaging met veel genoegen accepteren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • aceptaré las condicionesIk zal de voorwaarden accepteren
  • aceptaré con gustoIk zal graag accepteren

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesaceptaran
yoaceptara
aceptaras
vosotrosaceptarais
nosotrosaceptáramos
él/ella/ustedaceptara

present

ellos/ellas/ustedesacepten
yoacepte
aceptes
vosotrosaceptéis
nosotrosaceptemos
él/ella/ustedacepte

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesaceptaron
yoacepté
aceptaste
vosotrosaceptasteis
nosotrosaceptamos
él/ella/ustedaceptó

imperfect

ellos/ellas/ustedesaceptaban
yoaceptaba
aceptabas
vosotrosaceptabais
nosotrosaceptábamos
él/ella/ustedaceptaba

present

ellos/ellas/ustedesaceptan
yoacepto
aceptas
vosotrosaceptáis
nosotrosaceptamos
él/ella/ustedacepta

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: aceptaré

Vraag 1 van 1

Als je tegen een baas zegt 'Aceptaré el puesto,' wat zeg je dan?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'acceptare', wat een chique manier is om 'ontvangen' of 'voor jezelf nemen' te zeggen.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: acceptFrench: accepter

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'acepto' en 'aceptaré'?

'Acepto' betekent 'ik accepteer' (op dit moment), terwijl 'aceptaré' betekent 'ik zal accepteren' (later of als een belofte). Dit komt overeen met het verschil tussen het Nederlandse 'ik accepteer' en 'ik zal accepteren'.