aceptable
ah-sep-TAH-bleh
/a.sepˈta.βle/
📝 In Actie
El servicio en el restaurante fue aceptable.
A2De bediening in het restaurant was oké.
Buscamos una solución aceptable para todos.
B1We zoeken een oplossing die voor iedereen acceptabel is.
Sus notas en la escuela son aceptables.
A2Zijn cijfers op school zijn bevredigend.
💡 Grammaticapunten
Eén woord voor beide geslachten
Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Je gebruikt 'aceptable' voor zowel 'el' (mannelijk) als 'la' (vrouwelijk) dingen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'een acceptabele man' of 'een acceptabele vrouw' zeggen, maar het bijvoeglijk naamwoord zelf blijft gelijk.
Meervoud maken
Om over meer dan één ding te praten, voeg je simpelweg een '-s' toe om er 'aceptables' van te maken. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands '-e' toevoegen aan bijvoeglijke naamwoorden voor het meervoud (bv. 'een goed boek' -> 'goede boeken'), maar Spaans gebruikt hier de '-s' zoals bij zelfstandige naamwoorden.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verander het einde niet naar een '-a'
Fout: “La respuesta es aceptabla.”
Correctie: La respuesta es aceptable. Woorden die eindigen op -e in het Spaans blijven meestal hetzelfde, of je nu een mannelijk of vrouwelijk ding beschrijft. Dit is een veelgemaakte fout voor Nederlandstaligen die geneigd zijn de uitgang aan te passen zoals bij veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden.
⭐ Gebruikstips
Het 'Middenweg'-woord
Gebruik dit wanneer je beleefd wilt zijn over iets dat niet geweldig was, maar ook niet slecht. Het is de Spaanse tegenhanger van het Nederlandse 'het was wel te doen'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: aceptable
Vraag 1 van 2
Welke van deze is de juiste manier om 'de acceptabele maaltijden' te zeggen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Klinkt 'aceptable' negatief?
Niet noodzakelijkerwijs, maar het kan 'lauw compliment' zijn. Net als in het Nederlands, suggereert het zeggen dat een maaltijd 'acceptabel' was, dat het niets bijzonders was.
Hoe zeg ik 'onaanvaardbaar'?
Voeg gewoon 'in-' toe aan de voorkant om 'inaceptable' te krijgen. Dit is een directe en logische koppeling met het Nederlandse 'in-' voor ontkenning.