Inklingo

Hoe zeg je "bevredigend" in het Spaans

Dutch → Spaans

satisfactorio

sah-tees-fahk-toh-ryohsatisˈfaktowjo

adjetivoB1neutraal
Gebruik dit woord als iets voldoet aan de verwachtingen of eisen, en dus een goed resultaat oplevert.
Een lachende leraar die een glimmende gouden stersticker op het werk van een leerling plakt met een grote groene vink.

Voorbeelden

El resultado del examen fue satisfactorio.

Het resultaat van het examen was bevredigend.

Llegamos a un acuerdo satisfactorio para ambas partes.

We bereikten een overeenkomst die bevredigend was voor beide partijen.

Su progreso en el trabajo es plenamente satisfactorio.

Zijn vooruitgang op het werk is volledig bevredigend.

Overeenkomen met het Zelfstandig Naamwoord

Dit woord moet overeenkomen met het geslacht van het ding dat je beschrijft. Gebruik 'satisfactorio' voor mannelijke dingen (zoals 'un resultado') en 'satisfactoria' voor vrouwelijke dingen (zoals 'una respuesta'). Dit is vergelijkbaar met hoe bijvoeglijke naamwoorden in het Nederlands ook verbogen worden, bijvoorbeeld 'een goed boek' maar 'een goede film'.

Woordvolgorde

In de meeste gevallen komt dit woord na het ding dat het beschrijft, zoals 'un final satisfactorio' (een bevredigend einde). Dit is ook de gebruikelijke woordvolgorde in het Nederlands.

Verwarring met 'Satisfying'

Fout:Het gebruiken van 'satisfaciente' om 'bevredigend' te betekenen.

Correctie: Gebruik 'satisfactorio' (voor dingen die aan normen voldoen) of 'gratificante' (voor dingen die emotioneel lonend aanvoelen). Het Nederlandse 'bevredigend' kan beide betekenissen hebben, dus let op de context.

Gebruik voor Personen

Fout:Zeggen 'Estoy satisfactorio' om 'Ik ben tevreden' te betekenen.

Correctie: Zeg 'Estoy satisfecho'. Gebruik 'satisfactorio' om resultaten of situaties te beschrijven, niet je persoonlijke gevoelens. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'een bevredigend resultaat' en 'ik ben tevreden'.

aceptable

ah-sep-TAH-bleha.sepˈta.βle

adjetivoA2neutraal
Gebruik dit woord als iets net aanvaardbaar is, zonder specifiek uitmuntend te zijn; het voldoet aan de minimale eisen.
Een kom met rijpe, rode appels met één kleine, lichte beschadiging, staand op een schone houten tafel.

Voorbeelden

El servicio en el restaurante fue aceptable.

De bediening in het restaurant was acceptabel/bevredigend.

Buscamos una solución aceptable para todos.

We zoeken een oplossing die voor iedereen acceptabel is.

Sus notas en la escuela son aceptables.

Zijn cijfers op school zijn bevredigend.

Eén woord voor beide geslachten

Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Je gebruikt 'aceptable' voor zowel 'el' (mannelijk) als 'la' (vrouwelijk) dingen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'een acceptabele man' of 'een acceptabele vrouw' zeggen, maar het bijvoeglijk naamwoord zelf blijft gelijk.

Meervoud maken

Om over meer dan één ding te praten, voeg je simpelweg een '-s' toe om er 'aceptables' van te maken. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands '-e' toevoegen aan bijvoeglijke naamwoorden voor het meervoud (bv. 'een goed boek' -> 'goede boeken'), maar Spaans gebruikt hier de '-s' zoals bij zelfstandige naamwoorden.

Verander het einde niet naar een '-a'

Fout:La respuesta es aceptabla.

Correctie: La respuesta es aceptable. Woorden die eindigen op -e in het Spaans blijven meestal hetzelfde, of je nu een mannelijk of vrouwelijk ding beschrijft. Dit is een veelgemaakte fout voor Nederlandstaligen die geneigd zijn de uitgang aan te passen zoals bij veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden.

Satisfactorio vs. Aceptable

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'satisfactorio' met 'aceptable'. 'Satisfactorio' impliceert een positief resultaat dat aan de verwachtingen voldoet, terwijl 'aceptable' meer neutraal is en aangeeft dat iets net aanvaardbaar is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.