Inklingo

afectivo

ah-fek-TEE-boh/afekˈtiβo/

afectivo betekent emotioneel in het Spaans (gerelateerd aan gevoelens of emoties).

emotioneel

Ook: affectief, affectief
Een kind dat een grote, zachte teddybeer omhelst met een warme glimlach.

📝 In Actie

Los niños necesitan un ambiente afectivo y seguro.

A2

Kinderen hebben een emotionele en veilige omgeving nodig.

El perro creó un vínculo afectivo muy fuerte con su dueño.

B1

De hond creëerde een zeer sterke emotionele band met zijn eigenaar.

Es importante tener responsabilidad afectiva en las relaciones.

B2

Het is belangrijk om emotionele verantwoordelijkheid te hebben in relaties.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • vínculo afectivoemotionele band
  • apoyo afectivoemotionele steun
  • responsabilidad afectivaemotionele verantwoordelijkheid

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "afectivo" in het Spaans:

affectiefemotioneel

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: afectivo

Vraag 1 van 3

Welke van deze beschrijft een hechte emotionele relatie?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
afecto(genegenheid)Zelfstandig naamwoord
afectar(beïnvloeden)Werkwoord
afectuoso(liefdevol)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse woord 'affectivus', wat betrekking heeft op hoe dingen ons 'beïnvloeden' of onze gevoelens raken.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: affectivePortuguese: afetivo

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'afectivo' hetzelfde als 'cariñoso'?

Niet helemaal. 'Cariñoso' beschrijft een persoon die veel knuffelt en liefde fysiek toont. 'Afectivo' is algemener en beschrijft alles wat te maken heeft met de wereld van emoties.

Wanneer moet ik 'afectiva' gebruiken in plaats van 'afectivo'?

Gebruik 'afectiva' wanneer het woord waarnaar verwezen wordt vrouwelijk is, zoals 'la relación afectiva' of 'la carencia afectiva'.

Kan ik 'afectivo' gebruiken voor zaken?

Zelden. In zaken gebruik je meestal 'efectivo' (effectief). 'Afectivo' is gereserveerd voor persoonlijke, psychologische of familiale contexten.