vivido
vee-VEE-doh
/biˈβi.ðo/
Wanneer verwezen naar een persoon, betekent vivido ervaren.
vivido(Bijvoeglijk naamwoord)
ervaren
?verwijzend naar een persoon
,werelds
?veel van het leven gezien hebbend
intens
?referring to an event or feeling
,levenslustig
?descriptive, energetic
📝 In Actie
Mi abuela es una mujer muy vivida y tiene consejos para todo.
B1Mijn oma is een zeer werelds ingestelde vrouw en heeft voor alles advies.
Se nota que ha sido un viaje vivido, ¡mira esas fotos!
B2Je ziet dat het een intense reis was; kijk naar die foto's!
💡 Grammaticapunten
Verbuigingen
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'vivido' overeenkomen met het geslacht en getal van de persoon of het ding waarnaar het verwijst: 'un hombre vivido' (ervaren man) maar 'unas personas vividas' (ervaren mensen). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands mannelijke/vrouwelijke vormen of meervouden aanpassen, hoewel de Spaanse regels strikter zijn voor bijvoeglijke naamwoorden.
⭐ Gebruikstips
Meer dan alleen 'oud'
Het gebruik van 'vivido' impliceert wijsheid verkregen door ervaring en suggereert dat de persoon het leven echt ten volle geleefd heeft, niet alleen dat ze oud zijn.

Als voltooid deelwoord vertaalt vivido zich naar geleefd, vaak verwijzend naar het ervaren van het leven.
vivido(Past Participle)
geleefd
?als onderdeel van een werkwoordsvorm
ervaren
?referring to an event
📝 In Actie
Nunca he vivido en una ciudad tan grande.
A1Ik heb nog nooit in zo'n grote stad gewoond.
¿Ya habías vivido esto antes?
A2Had je dit al eerder meegemaakt?
💡 Grammaticapunten
Hulp bij Voltooid Tijd
'Vivido' is de speciale vorm van 'vivir' die samenwerkt met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooide acties in het verleden te beschrijven: 'Hemos vivido' (Wij hebben geleefd). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse voltooid tegenwoordige tijd (heb/ben + voltooid deelwoord).
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik geen 'tener'
Fout: “Het gebruik van 'tener' in plaats van 'haber' om voltooide tijden te vormen: 'Tengo vivido...'”
Correctie: Gebruik altijd een vorm van 'haber' (he, has, ha, hemos, han) vóór 'vivido' als je over voltooide acties spreekt: 'He vivido...'. In het Nederlands gebruiken we 'hebben' of 'zijn', maar in het Spaans is 'haber' de vaste hulpvorm voor dit soort tijden.
⭐ Gebruikstips
Regulier Deelwoord
'Vivido' is een regelmatig voltooid deelwoord, wat betekent dat het eenvoudigweg het patroon van '-ido' voor 'er' en 'ir' werkwoorden volgt. Dit maakt het makkelijk te onthouden!
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: vivido
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'vivido' correct als een bijvoeglijk naamwoord dat het karakter beschrijft?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wanneer gebruik ik 'vivido' (deelwoord) versus 'vivo' (bijvoeglijk naamwoord)?
'Vivido' is de vorm van het werkwoord 'leven' die wordt gebruikt in voltooide tijden ('He vivido aquí' - Ik heb hier gewoond). 'Vivo' is het bijvoeglijk naamwoord dat 'levend' of 'levendig' betekent ('El perro está vivo' - De hond leeft). 'Vivido' kan ook een bijvoeglijk naamwoord zijn dat 'ervaren' betekent (Def. 1).