Inklingo

Hoe zeg je "affectief" in het Spaans

Dutch → Spaans

emocional

eh-moh-syoh-NAHL/e.mo.sjoˈnal/

adjetivoA2psicología
Gebruik 'emocional' als het Nederlandse 'affectief' verwijst naar iets dat te maken heeft met gevoelens, stemmingen of emoties, vaak in een psychologische context.
Een jong kind met grote ogen en een stralende glimlach, hoog in de lucht springend met uitgestrekte armen, omringd door felle kleuren, wat een gevoel van puur geluk illustreert.

Voorbeelden

Ella necesita apoyo emocional después de la pérdida.

Ze heeft emotionele steun nodig na het verlies.

La inteligencia emocional es clave para manejar los conflictos.

Emotionele intelligentie is cruciaal voor het beheersen van conflicten.

Tuvimos una conversación muy emocional sobre el futuro.

We hadden een zeer emotioneel gesprek over de toekomst.

Adjectiefvervoeging (Onveranderlijke Vorm)

Dit bijvoeglijk naamwoord is bijzonder omdat de uitgang (-al) niet verandert op basis van het geslacht van het zelfstandig naamwoord. Het werkt voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (el apoyo emocional, la salud emocional). Je verandert het alleen voor meervoud: emocionales.

Verwarring tussen 'Emocional' en 'Emotivo'

Fout:Het gebruik van 'emocional' wanneer je 'ontroerend' of 'aangrijpend' bedoelt (bijv. *una película emocional*).

Correctie: Gebruik 'emotivo/a' (of 'conmovedor/a') wanneer je iets beschrijft dat een sterke emotie bij anderen veroorzaakt, zoals een film of een lied. Gebruik 'emocional' alleen om iets te beschrijven dat *gerelateerd is aan* emotie, zoals een proces of toestand (bijv. 'una respuesta emocional').

sentimental

/sen-tee-men-tal//sentimenˈtal/

adjetivoB1general
Gebruik 'sentimental' als het Nederlandse 'affectief' verwijst naar iets dat te maken heeft met genegenheid, nostalgie of een emotionele band, vaak in de context van herinneringen of voorwerpen.
Een close-up illustratie van twee handen die voorzichtig een kleine, vervaagde foto vasthouden, wat dierbare herinneringen symboliseert.

Voorbeelden

Esa vieja foto tiene un gran valor sentimental para mi abuela.

Die oude foto heeft een grote sentimentele waarde voor mijn grootmoeder.

Necesitas tomar una decisión lógica, no sentimental.

Je moet een logische beslissing nemen, geen emotionele.

La vida sentimental del actor es muy privada.

Het emotionele leven van de acteur is zeer privé.

Geslacht is Eenvoudig

Aangezien 'sentimental' eindigt op 'l', blijft het hetzelfde of je nu een mannelijk of vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft: 'el valor sentimental' en 'la vida sentimental'. In het Nederlands is dit ook zo: 'de sentimentele waarde' en 'het sentimentele leven'.

Emocional vs. Sentimental

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'emocional' en 'sentimental'. 'Emocional' gaat over de directe emotionele staat of reactie, terwijl 'sentimental' meer slaat op een gekoesterde emotionele waarde of genegenheid door de tijd heen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.