afilado
“afilado” betekent “scherp” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
scherp
Ook: taps toelopend, puntig
📝 In Actie
Ten mucho cuidado con ese cuchillo; está muy afilado.
A1Wees heel voorzichtig met dat mes; het is erg scherp.
El lápiz tiene una punta muy afilada.
A2Het potlood heeft een heel scherpe punt.
El gato tiene garras afiladas para trepar.
B1De kat heeft scherpe klauwen om te klimmen.
scherp
Ook: scherpzinnig, bijtend
📝 In Actie
Su ingenio afilado lo hace el alma de la fiesta.
B2Zijn scherpe geest maakt hem het middelpunt van het feest.
El detective tiene un sentido del oído muy afilado.
B2De detective heeft een zeer scherp gehoor.
No me gusta su lengua afilada; a veces hiere a las personas.
C1Ik houd niet van haar bijtende tong; soms kwetst ze mensen.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "afilado" in het Spaans:
bijtend→puntig→scherp→scherpzinnig→taps toelopend→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: afilado
Vraag 1 van 3
Welk van deze objecten zou het meest waarschijnlijk als 'afilado' worden omschreven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse werkwoord 'afilar', dat komt van 'a-' (naar) en 'filo' (rand). 'Filo' komt van het Latijnse 'filum', wat 'draad' betekent – wat beschrijft hoe dun de rand van een mes als een draad is.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'afilado' hetzelfde als 'agudo'?
Ze lijken op elkaar, maar 'afilado' verwijst meestal naar een snijdende rand (zoals een mes), terwijl 'agudo' verwijst naar een punt (zoals een naald) of een hoog geluid.
Hoe zeg ik 'bot' of 'niet scherp'?
Je kunt 'desafilado' (niet geslepen) of 'romo' (bot/afgerond) gebruiken.
Kan ik 'afilado' gebruiken om de persoonlijkheid van iemand te beschrijven?
Ja, maar meestal om hun geest of hun manier van spreken (bijtend/sarcastisch) te beschrijven, in plaats van te zeggen dat ze 'slim' in het algemeen zijn.

