Inklingo

Hoe zeg je "bijtend" in het Spaans

Dutch → Spaans

acre

/ah-kreh//ˈa.kɾe/

adjectiefC1neutraal
Gebruik 'acre' voor een scherpe, prikkelende of onaangename geur of smaak, vaak geassocieerd met chemicaliën of rook.
Een groene citroenschijf en een klein wolkje scherp ruikende groene rook om een penetrante geur weer te geven.

Voorbeelden

El vinagre tiene un sabor acre que puede irritar la garganta.

De azijn heeft een zure, bijtende smaak die de keel kan irriteren.

Había un olor acre a humo en la habitación.

Er hing een scherpe geur van rook in de kamer.

Su respuesta fue acre y llena de resentimiento.

Zijn antwoord was bijtend en vol wrok.

El sabor acre de la fruta verde no me gustó.

Ik hield niet van de scherpe, zure smaak van het groene fruit.

Eén vorm voor beide

Dit bijvoeglijk naamwoord eindigt op 'e', wat betekent dat het hetzelfde blijft, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (bijv. 'un olor acre', 'una respuesta acre'). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -e, zoals 'groene' of 'rode', die ook niet veranderen.

Geslachtsverwarring

Fout:Het veranderen naar 'acra' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.

Correctie: Houd het als 'acre' voor zowel 'el' (mannelijke) als 'la' (vrouwelijke) zelfstandige naamwoorden.

afilado

/ah-fee-LAH-doh//afiˈlaðo/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'afilado' om een scherpe, snedige of geestige opmerking, geest of persoon te beschrijven, vergelijkbaar met 'scherpzinnig'.
Een felrode vos met grote, alerte ogen en gespitste oren die nieuwsgierig naar een kleine vlinder kijkt.

Voorbeelden

Su comentario afilado dejó a todos sin palabras.

Zijn bijtende (scherpzinnige) opmerking liet iedereen sprakeloos achter.

Su ingenio afilado lo hace el alma de la fiesta.

Zijn scherpe geest maakt hem het middelpunt van het feest.

El detective tiene un sentido del oído muy afilado.

De detective heeft een zeer scherp gehoor.

No me gusta su lengua afilada; a veces hiere a las personas.

Ik houd niet van haar bijtende tong; soms kwetst ze mensen.

Figuurlijke Plaatsing

Wanneer het figuurlijk wordt gebruikt, kun je 'afilado' na het zelfstandig naamwoord plaatsen om neutraal te klinken, of vóór het zelfstandig naamwoord om de kwaliteit te benadrukken (bijv. 'su afilada crítica').

Scherpe geluiden

Fout:Het gebruik van 'afilado' voor een hoog geluid.

Correctie: Gebruik 'agudo' voor hoge geluiden of scherpe pijnen.

Acre vs. Afilado

De meest gemaakte fout is het verwarren van de fysieke, onaangename 'scherpte' van 'acre' met de figuurlijke, geestige 'scherpte' van 'afilado'. Denk bij 'acre' aan geur/smaak en bij 'afilado' aan intelligentie/humor.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.