Hoe zeg je "zurig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zurig” is “agrio” — gebruik 'agrio' wanneer je een zure, scherpe smaak beschrijft, zoals bij fruit of bedorven voedsel..
agrio
/ah-gree-oh//ˈa.ɣɾjo/

Voorbeelden
No me gusta este limón porque es muy agrio.
Ik houd niet van deze citroen omdat hij erg zuur is.
Huele la leche; creo que está agria.
Ruik aan de melk; ik denk dat hij bedorven is.
Las manzanas verdes tienen un sabor agrio que me encanta.
Groene appels hebben een zurige smaak waar ik van hou.
Gebruik van 'Ser' vs 'Estar'
Gebruik 'ser' als voedsel van nature zuur is (zoals een citroen). Gebruik 'estar' als voedsel zuur is geworden omdat het bedorven is (zoals melk).
Geslacht aanpassen
Vergeet niet de uitgang te veranderen naar 'agria' als je een woord beschrijft dat vrouwelijk is, zoals 'la manzana' (de appel) of 'la leche' (de melk).
Agrio vs. Amargo
Fout: “El café sin azúcar es muy agrio.”
Correctie: El café sin azúcar es muy amargo.
acre
/ah-kreh//ˈa.kɾe/

Voorbeelden
Había un olor acre a humo en la habitación.
Er hing een scherpe geur van rook in de kamer.
Su respuesta fue acre y llena de resentimiento.
Zijn antwoord was bijtend en vol wrok.
El sabor acre de la fruta verde no me gustó.
Ik hield niet van de scherpe, zure smaak van het groene fruit.
Eén vorm voor beide
Dit bijvoeglijk naamwoord eindigt op 'e', wat betekent dat het hetzelfde blijft, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (bijv. 'un olor acre', 'una respuesta acre'). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -e, zoals 'groene' of 'rode', die ook niet veranderen.
Geslachtsverwarring
Fout: “Het veranderen naar 'acra' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.”
Correctie: Houd het als 'acre' voor zowel 'el' (mannelijke) als 'la' (vrouwelijke) zelfstandige naamwoorden.
Smaak versus Geur
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

