Inklingo

agarró

ah-gah-RROH/aɣaˈro/

agarró betekent greep in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

greep, pakte vast

Ook: pakte vast
WerkwoordA2regular ar
Een cartoonhand die stevig een enkele felrode appel vastgrijpt.
past Participleagarrado
infinitiveagarrar
gerundagarrando

📝 In Actie

Ella agarró el paraguas justo antes de que cayera al suelo.

A2

Ze greep de paraplu net voordat deze op de grond viel.

El bebé agarró mi dedo con su pequeña mano.

A1

De baby greep mijn vinger met zijn kleine handje vast.

Usted agarró la oportunidad de hablar con el jefe.

B1

U greep de kans om met de baas te spreken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • coger (pakken/grijpen (Let op regionaal gebruik!))
  • sujetar (vasthouden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • agarró fuertehij/zij greep stevig vast
  • agarró el volantehij/zij greep het stuur vast

Idiomen & Uitdrukkingen

  • agarró la ondahij/zij begreep het eindelijk (Latijns-Amerika)

liep op

Ook: pakte op
WerkwoordB1regular ar
Mexico
Een ziek, cartoonachtig kind dat in bed zit, er ellendig uitziet met een rode neus, en een gekreukeld zakdoek vasthoudt.
past Participleagarrado
infinitiveagarrar
gerundagarrando

📝 In Actie

Parece que agarró la gripe en el viaje.

B1

Het lijkt erop dat hij de griep opliep tijdens de reis.

Ella agarró un mal hábito de morderse las uñas.

B2

Ze pakte een slechte gewoonte op van nagelbijten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • contraer (opdoen (een ziekte))
  • adquirir (verwerven (een gewoonte))

🔄 Vervoegingen

indicative

imperfect

él/ella/ustedagarraba
agarrabas
vosotrosagarrabais
yoagarraba
ellos/ellas/ustedesagarraban
nosotrosagarrábamos

present

él/ella/ustedagarra
agarras
vosotrosagarráis
yoagarro
ellos/ellas/ustedesagarran
nosotrosagarramos

preterite

él/ella/ustedagarró
agarraste
vosotrosagarrasteis
yoagarré
ellos/ellas/ustedesagarraron
nosotrosagarramos

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedagarrara/agarrase
agarraras/agarrases
vosotrosagarrarais/agarraseis
yoagarrara/agarrase
ellos/ellas/ustedesagarraran/agarrasen
nosotrosagarráramos/agarrásemos

present

él/ella/ustedagarre
agarres
vosotrosagarréis
yoagarre
ellos/ellas/ustedesagarren
nosotrosagarremos

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "agarró" in het Spaans:

greepliep oppakte vast

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: agarró

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'agarró' in zijn figuurlijke betekenis (een ziekte of gewoonte oplopen)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
agarrar(pakken/grijpen)Werkwoord
agarre(greep/houvast)Zelfstandig naamwoord
agarradero(handvat/steunpunt)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt van het oudere Spaanse woord 'garrar', dat de actie beschreef van een klauw of talon die iets vastpakte. Het is gerelateerd aan het idee om iets stevig te grijpen.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: agarrar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'agarró' de tegenwoordige tijd?

Nee, 'agarró' is de eenvoudige verleden tijd (pretérito) en betekent 'hij, zij of u (beleefd) greep vast'. De tegenwoordige tijd is 'agarra' (hij/zij/u beleefd grijpt).

Hoe verschilt 'agarró' van 'agarraba'?

'Agarró' (eenvoudige verleden tijd) beschrijft een actie die één keer gebeurde en eindigde: 'Hij greep de sleutel vast.' 'Agarraba' (onvoltooid verleden tijd) beschrijft voortdurende, herhaalde of achtergrondacties: 'Hij had de gewoonte de sleutel vast te pakken' of 'Hij was de sleutel aan het vastpakken.'