agrada
ah-GRAH-dah
/aˈɣɾaða/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Me agrada mucho tu nueva casa.
A1Ik vind je nieuwe huis erg leuk. (Letterlijk: Je nieuwe huis bevalt mij.)
¿Le agrada la música clásica?
A2Vindt u (formeel) klassieke muziek leuk?
No le agrada la idea de trabajar el domingo.
B1Hij/Zij is niet blij met het idee om op zondag te werken.
💡 Grammaticapunten
De 'Omgekeerde' Werkwoordsstructuur
Net als 'gustar' betekent 'agrada' dat iets 'bevalt'. Het ding dat bevalt, is het onderwerp van de zin (bijv. 'El café agrada' — De koffie bevalt), en de persoon die het plezier ervaart, wordt geïntroduceerd met een voornaamwoord zoals 'me', 'te' of 'le'.
Kiezen tussen Enkelvoud en Meervoud
Gebruik 'agrada' (enkelvoud) wanneer het ding dat je leuk vindt enkelvoud is (bijv. 'el libro'). Gebruik 'agradan' (meervoud) wanneer de dingen die je leuk vindt meervoud zijn (bijv. 'los libros').
❌ Veelgemaakte Fouten
De Persoon en het Ding Verwarren
Fout: “Yo agrada la comida. (Ik bevalt het eten.)”
Correctie: Me agrada la comida. (Het eten bevalt mij.) Onthoud dat jij degene bent die de handeling ontvangt, niet degene die hem uitvoert.
⭐ Gebruikstips
Een Beleefd Alternatief voor Gustar
'Agradar' is iets formeler of nadrukkelijker dan 'gustar' en wordt vaak gebruikt om te verwijzen naar iemands gedrag, houding of algemene instelling.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: agrada
Vraag 1 van 2
Welk Spaans voornaamwoord voltooit de zin correct: '___ agrada el clima de Madrid.' (Ik vind het klimaat van Madrid leuk.)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'agrada' hetzelfde als 'gustar'?
Ze lijken erg op elkaar! Beide betekenen 'plezieren' en gebruiken dezelfde unieke zinsstructuur. 'Gustar' wordt over het algemeen vaker gebruikt en voor eenvoudige voorkeuren, terwijl 'agradar' soms iets formeler kan klinken of verwijst naar het als aangenaam ervaren van een kwaliteit of gedrag.