alboroto
“alboroto” betekent “commotie” in het Spaans (algemene verstoring of opwinding).
commotie, rumoer
Ook: gedoe, ophef
📝 In Actie
Los niños armaron un alboroto en el patio de recreo.
A2De kinderen veroorzaakten een commotie op het schoolplein.
Hubo tanto alboroto en la calle que no pude dormir.
B1Er was zoveel lawaai (rumoer) op straat dat ik niet kon slapen.
El director tuvo que intervenir para detener el alboroto que se había formado.
B2De directeur moest ingrijpen om de ophef die was ontstaan te stoppen.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: alboroto
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'alboroto' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dit woord komt van het werkwoord 'alborotar', dat verwant is aan 'alba' (dageraad). Het oorspronkelijke idee was 'opstoken' of 'opstaan', waarbij het concept van lawaai en chaos wordt verbonden met het op gang komen van activiteit bij zonsopgang.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'ruido' en 'alboroto'?
'Ruido' is een algemene term voor elk geluid. 'Alboroto' is een specifiek soort lawaai—één dat luid, rommelig, wanordelijk is en meestal mensen of dieren betrekt die een verstoring veroorzaken (een commotie).