almuerzo
ahl-MWEHR-soh
/alˈmweɾso/
Het zelfstandig naamwoord almuerzo verwijst naar de middagmaaltijd, oftewel de lunch.
almuerzo(Zelfstandig naamwoord)
lunch
?middagmaaltijd
middagmaaltijd
?slightly more formal or descriptive
📝 In Actie
¿A qué hora es el almuerzo?
A1Hoe laat is de lunch?
Necesito preparar mi almuerzo antes de salir.
A2Ik moet mijn lunch klaarmaken voordat ik wegga.
El menú del almuerzo de hoy es pollo con arroz.
B1Het lunchmenu van vandaag is kip en rijst.
💡 Grammaticapunten
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Als een mannelijk zelfstandig naamwoord gebruikt 'almuerzo' altijd de mannelijke lidwoorden 'el' of 'un'. Onthoud: el almuerzo, un buen almuerzo.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'La' in plaats van 'El'
Fout: “La almuerzo.”
Correctie: El almuerzo. Spaanse zelfstandige naamwoorden hebben een vast geslacht, en 'almuerzo' is altijd mannelijk. Dit is anders dan in het Nederlands waar 'de lunch' ook vrouwelijk of onzijdig zou kunnen zijn als het een leenwoord was, maar hier is het vast mannelijk.
⭐ Gebruikstips
De Grote Maaltijd
In Spanje en veel delen van Latijns-Amerika is 'el almuerzo' (of 'la comida') vaak de grootste, belangrijkste maaltijd van de dag, die later wordt gegeten dan in Nederland (meestal tussen 13:00 en 15:00 uur).

De werkwoordsvorm almuerzo betekent 'ik eet lunch'.
almuerzo(Werkwoord)
ik lunch
?1e persoon tegenwoordige tijd
ik eet geluncht
?1st person present tense
📝 In Actie
Yo siempre almuerzo con mis compañeros de trabajo.
A1Ik lunch altijd met mijn collega's.
Hoy no almuerzo en casa, saldré con mi madre.
A2Vandaag lunch ik niet thuis; ik ga uit met mijn moeder.
💡 Grammaticapunten
Stamwisseling: O naar UE
Het werkwoord 'almorzar' is bijzonder. Wanneer je het in de tegenwoordige tijd gebruikt, verandert de 'o' in de meeste vormen in 'ue' (zoals 'almuerzo' en 'almuerzas'), maar NIET in de 'nosotros' of 'vosotros' vormen (almorzamos, almorzáis). Dit is een klinkerwisseling die we in het Nederlands niet kennen bij werkwoorden als 'lunchen'.
❌ Veelgemaakte Fouten
De 'O-UE' wissel vergeten
Fout: “Yo almorzo tarde.”
Correctie: Yo almuerzo tarde. Onthoud dat de klinker 'o' in het midden verandert in 'ue' als je 'ik' of 'jij' of 'hij/zij/zij' zegt. Dit is een typische onregelmatigheid in het Spaans die in het Nederlands niet voorkomt.
⭐ Gebruikstips
Verleden tijd: Z wordt C
Wanneer je praat over lunchen in het verleden (de onvoltooid verleden tijd), verandert de 'z' in een 'c' alleen voor de 'yo'-vorm: 'Yo almorcé' (ik lunchte). Dit wordt gedaan om de uitspraak consistent te houden, aangezien de 'c' voor een 'e' als een 's' klinkt, net als de 'z'.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: almuerzo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt correct de zelfstandige naamwoordvorm van 'almuerzo'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'almuerzo' hetzelfde als 'comida'?
'Almuerzo' betekent specifiek 'lunch' (de middagmaaltijd). 'Comida' is een algemener woord dat 'voedsel' of 'een maaltijd' in het algemeen kan betekenen. Echter, in Spanje en sommige andere regio's wordt 'la comida' vaak gebruikt om naar 'lunch' te verwijzen, omdat het de hoofdmaaltijd van de dag is.
Hoe weet ik of ik de zelfstandige naamwoordvorm of de werkwoordsvorm moet gebruiken?
Als je het hebt over de maaltijd zelf (het eten of het evenement), gebruik dan het zelfstandig naamwoord ('El almuerzo fue delicioso'). Als je de handeling van het eten van die maaltijd beschrijft, gebruik dan de werkwoordsvorm ('Yo almuerzo a la una').