anillo
“anillo” betekent “ring” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ring
Ook: band
📝 In Actie
Ella perdió su anillo de compromiso en la playa.
A1Zij verloor haar verlovingsring op het strand.
Quiero comprar un anillo de plata para mi madre.
A2Ik wil een zilveren ring voor mijn moeder kopen.
ring
Ook: rotonde, balen
📝 In Actie
Los anillos de Saturno son visibles con un buen telescopio.
B1De ringen van Saturnus zijn zichtbaar met een goede telescoop.
El fumador lanzó un anillo de humo perfecto.
B2De roker blies een perfecte rookring.
Debes tomar el segundo anillo de la glorieta para ir al centro.
B1Je moet de tweede afslag van de rotonde nemen om naar het centrum te gaan.
ring
Ook: bende
📝 In Actie
La policía desmanteló un anillo de contrabando de arte antiguo.
C1De politie ontmantelde een ring voor de smokkel van oude kunst.
El anillo operaba desde un almacén abandonado en las afueras.
C2Het syndicaat opereerde vanuit een verlaten pakhuis aan de rand.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: anillo
Vraag 1 van 2
Welk Nederlands woord vertaalt 'anillo' het beste in de zin: 'El anillo de Saturno es impresionante'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *anellus*, wat de verkleinvorm is van *anus* wat 'ring' betekent. Het heeft zijn kernbetekenis van een klein cirkelvormig object behouden sinds het in het Spaans terechtkwam.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe verschilt 'anillo' van 'aro'?
'Anillo' verwijst meestal naar een kleinere, massieve ring, typisch een sieraad dat om de vinger wordt gedragen. 'Aro' verwijst naar een grotere hoepel of ring, zoals een basketbalring, een oorbel (als het een oorring is), of een grote metalen cirkel.
Heeft 'anillo' een vrouwelijke vorm?
Nee. 'Anillo' is een vast mannelijk zelfstandig naamwoord (het is altijd 'el anillo'), ongeacht wie de ring bezit of draagt. In het Nederlands is 'de ring' vrouwelijk.


