barro
BAH-rroh
/ˈbaro/
Barro kan modder betekenen, zoals deze natte aarde.
barro(Zelfstandig naamwoord)
modder
?natte aarde
,klei
?materiaal voor aardewerk/bakstenen
slijk
?deep, thick mud
📝 In Actie
Después de la tormenta, el camino estaba lleno de barro.
A1Na de storm lag de weg vol modder.
Usaron barro rojo para hacer las tejas del techo.
A2Ze gebruikten rode klei om de dakpannen te maken.
Tuvimos que limpiar el barro de nuestras botas al entrar a la casa.
A1We moesten de modder van onze laarzen poetsen toen we het huis binnengingen.
💡 Grammaticapunten
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'barro' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus het krijgt het lidwoord 'el' (el barro) en wordt meervoudig 'los barros'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Modder en Aarde Verwarren
Fout: “Het gebruik van 'barro' als je droge aarde ('tierra') bedoelt.”
Correctie: 'Barro' betekent specifiek natte aarde of modder. Als het droog is, gebruik dan 'tierra' of 'polvo' (stof).
⭐ Gebruikstips
Klei versus Modder
'Barro' kan zowel 'modder' (natte aarde) als 'klei' (het materiaal dat voor knutselen wordt gebruikt) betekenen. De context maakt de betekenis meestal duidelijk.

Een andere betekenis voor barro is een puistje of huidonzuiverheid.
barro(Zelfstandig naamwoord)
puistje
?huidonzuiverheid
acneplek
?dermatology
,jeugdpuistje
?very informal
📝 In Actie
Me salió un barro enorme en la barbilla justo antes de la fiesta.
B1Ik kreeg een enorm puistje op mijn kin vlak voor het feest.
Ella usa una crema especial para combatir los barros y el acné.
B2Zij gebruikt een speciale crème om puistjes en acne te bestrijden.
💡 Grammaticapunten
Bezittelijk Voornaamwoord bij Lichaamsdelen
Wanneer men spreekt over lichaamsdelen of onzuiverheden, gebruikt Spaans vaak 'me salió' (het verscheen op mij) in plaats van 'mi' (mijn) om aan te geven dat er een puistje op je lichaam verscheen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'ik kreeg een puistje' zeggen.
⭐ Gebruikstips
Regionaal Gebruik
Als je in Spanje bent, gebruik dan 'grano' in plaats van 'barro' als je naar een puistje verwijst, aangezien 'barro' daar bijna uitsluitend 'modder' betekent.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: barro
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'barro' om een huidonzuiverheid aan te duiden?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'barro' hetzelfde als 'tierra'?
Nee. 'Tierra' betekent droge aarde of grond. 'Barro' betekent specifiek aarde die met water is vermengd, waardoor het nat en zacht is (modder of klei).
Waarom betekent 'barro' in sommige landen 'puistje'?
Dit is een figuurlijke uitbreiding. Omdat acneplekjes vaak lijken op kleine, verheven vlekjes vuil of een pasta-achtige substantie, werd het woord voor 'modder' of 'klei' informeel aangenomen in regio's zoals Mexico en Centraal-Amerika om ze te beschrijven.