basada
bah-SAH-dah
/baˈsaða/
Deze structuur is basada (gebaseerd op) een sterke fundering.
basada(Bijvoeglijk naamwoord)
gebaseerd (op)
?fundering/oorsprong
,gegrondvest (op)
?structuur/principe
afgeleid (van)
?source material
📝 In Actie
La película está basada en una novela clásica.
A2De film is gebaseerd op een klassieke roman.
Esta teoría económica está basada en principios muy sólidos.
B1Deze economische theorie is gegrondvest op zeer solide principes.
La decisión fue basada en los resultados de la encuesta.
B2De beslissing was gebaseerd op de resultaten van de enquête.
💡 Grammaticapunten
Verbuiging is Cruciaal
Aangezien 'basada' zich gedraagt als een bijvoeglijk naamwoord, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'basada' voor vrouwelijke enkelvoudige zelfstandige naamwoorden (zoals 'historia'), en 'basado' voor mannelijke enkelvoudige zelfstandige naamwoorden. In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de Spaanse vorm.
❌ Veelgemaakte Fouten
Voorzetselfout
Fout: “La historia fue basada de un libro.”
Correctie: La historia fue basada en un libro. Gebruik altijd het voorzetsel 'en' (op/in) direct na 'basada' om de bron aan te duiden. Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlandstaligen die 'van' zouden verwachten.
⭐ Gebruikstips
Gebruik met 'Ser' of 'Estar'
Je zult 'basada' meestal zien in combinatie met het werkwoord 'estar' (zijn) om de toestand van gegrondvest zijn te beschrijven, of soms 'ser' voor het permanente karakter van de oorsprong.

Het oordeel van de uil is basada (gebaseerd/redelijk/authentiek).
basada(Bijvoeglijk naamwoord)
gegrond
?slang, authentiek of redelijk
spot-on
?accurate and strong opinion
,authentiek
?unapologetic
📝 In Actie
Ella dijo la verdad sin miedo. ¡Qué basada!
C1Ze sprak de waarheid zonder angst. Wat 'gegrond'!
Tu postura sobre el tema es súper basada.
C1Jouw standpunt over het onderwerp is super 'gegrond'/'authentiek'.
💡 Grammaticapunten
Slang Oorsprong
Deze betekenis is een directe import uit de Engelse internetcultuur ('based'). Het betekent dat de persoon of mening stevig geworteld is in gezond verstand of authentieke overtuiging, vaak tegen de heersende mening in.
⭐ Gebruikstips
Publiek Checken
Gebruik deze betekenis alleen als je met vrienden praat of online. Oudere of formele sprekers zullen dit gebruik waarschijnlijk niet begrijpen of het verwarren met de traditionele betekenis.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: basada
Vraag 1 van 2
¿Cuál es la mejor traducción de 'basada' en la frase: 'Esa mujer es muy basada, me encanta su honestidad'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
¿El uso de 'basada' como slang es común en todos los países hispanohablantes?
Ja, hoewel slang sterk varieert, heeft het gebruik van 'basado/a' als synoniem voor 'authentiek' of 'redelijk' zich snel verspreid via sociale media in bijna de gehele Spaanstalige wereld.
¿Es 'basada' un verbo o un adjetivo?
'Basada' is een vorm van een bijvoeglijk naamwoord. Het is de vrouwelijke vorm van het voltooid deelwoord van het werkwoord 'basar' (gronden). In de praktijk fungeert het als een bijvoeglijk naamwoord dat een eigenschap of de oorsprong van iets beschrijft.