cambiarme
“cambiarme” betekent “mijzelf omkleden” in het Spaans (in de zin van kleding of uiterlijk).
mijzelf omkleden, me omkleden
Ook: van gedachten veranderen
📝 In Actie
Necesito cambiarme antes de la fiesta.
A1Ik moet me omkleden voor het feest.
¿Dónde puedo cambiarme? Vengo de trabajar.
A2Waar kan ik me omkleden? Ik kom net van mijn werk.
Si no quiero ir, ¿puedo cambiarme de opinión mañana?
B1Als ik niet wil gaan, kan ik morgen dan van gedachten veranderen?
🔄 Vervoegingen
indicative
preterite
imperfect
present
subjunctive
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cambiarme
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'cambiarme' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'cambiar' komt van het Laat-Latijnse *cambiare*, wat 'uitwisselen' of 'ruilen' betekent. De betekenis is in de loop van de tijd geëvolueerd naar simpelweg 'anders maken'. Het achtervoegsel '-me' is de directe afstammeling van het Latijnse voornaamwoord *me*, wat 'mij' of 'mijzelf' betekent.
Eerste vermelding: Cambiar (as a base verb) appeared in Spanish literature around the 13th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'cambiarme' alleen gebruikt voor het omkleden van kleding?
Nee, hoewel het het meest voorkomt bij kleding, kan het ook 'van gedachten veranderen' ('cambiarme de opinión') betekenen of een fysieke locatie of situatie veranderen, waarbij de nadruk ligt op het feit dat de actie *jou* direct beïnvloedt.
Waarom eindigt het woord op '-me' in plaats van '-se'?
De basis reflexieve vorm is 'cambiarse'. De '-se' is de neutrale vorm die in woordenboeken wordt gebruikt. Wanneer je het aan het infinitief vastplakt, verander je het zodat het overeenkomt met de persoon die de actie uitvoert. Omdat 'cambiarme' impliceert dat 'ik' (yo) me omkleed, wordt het voornaamwoord 'me' (mijzelf).