colmo
“colmo” betekent “de druppel die de emmer doet overlopen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
de druppel die de emmer doet overlopen
Ook: het toppunt van, de grens
📝 In Actie
Perdí las llaves y ahora, para colmo, empezó a llover.
B1Ik ben mijn sleutels kwijtgeraakt en nu, tot overmaat van ramp, begon het te regenen.
¡Esto es el colmo! Llevo esperando una hora.
B1Dit is de druppel die de emmer doet overlopen! Ik wacht al een uur.
Sería el colmo de la ironía que el bombero se quemara cocinando.
B2Het zou het toppunt van ironie zijn als de brandweerman zichzelf verbrandde tijdens het koken.
ik vul
Ook: ik overlaad met / ik overweldig
📝 In Actie
Siempre colmo mi café con mucha azúcar.
B2Ik vul mijn koffie altijd tot de rand met veel suiker.
Te colmo de regalos porque te quiero.
B2Ik overlaad je met cadeaus omdat ik van je hou.
Si colmo el vaso, el agua se derramará.
B1Als ik het glas tot de rand vul, zal het water overlopen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: colmo
Vraag 1 van 3
Wat bedoelt iemand als hij roept '¡Esto es el colmo!'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'culmen', wat de top, het hoogste punt van iets betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'colmo' altijd negatief?
Meestal wel. Wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, verwijst het bijna altijd naar het bereiken van de grens van iets vervelends of belachelijks. Het werkwoord 'colmar' kan echter positief zijn, zoals 'colmar de bendiciones' (overladen met zegeningen).
Wat is het verschil tussen 'límite' en 'colmo'?
'Límite' is een algemeen woord voor een grens. 'Colmo' is emotioneeler en idiomatisch; het is het punt waarop een situatie ondraaglijk of absurd wordt.
Kan ik 'colmo' gebruiken om een bergtop te beschrijven?
Hoewel het afkomstig is van een woord dat 'top' betekent, zou je in modern Spaans 'cima' of 'cumbre' gebruiken voor een fysieke berg. 'Colmo' is voor metaforische toppen.

