comentario
koh-men-TAH-ree-oh
/ko.menˈta.rjo/
Comentario als algemene opmerking of observatie (een commentaar).
comentario(Zelfstandig naamwoord)
commentaar
?Een algemene opmerking of observatie
,opmerking
?Een snelle, vluchtige observatie
feedback
?Opinion given on a task or performance
📝 In Actie
Dejó un comentario muy positivo en mi foto de la boda.
A1Ze liet een heel positief commentaar achter op mijn trouwfoto.
El profesor hizo un comentario sobre la importancia de la puntualidad.
A2De docent maakte een opmerking over het belang van stiptheid.
No puedo creer ese comentario tan grosero que dijiste.
B1Ik kan dat onbeschofte commentaar dat je zei niet geloven.
💡 Grammaticapunten
Geslachtstip
Woorden die eindigen op '-ario' of '-erio' zijn bijna altijd mannelijk in het Spaans, wat helpt om te onthouden dat je 'el' (el comentario) moet gebruiken. Dit is vergelijkbaar met mannelijke woorden in het Nederlands die eindigen op '-aar' of '-ier' (zoals 'de commentator').
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'La'
Fout: “La comentario”
Correctie: El comentario. Onthoud dat dit zelfstandig naamwoord mannelijk is, dus gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor, net zoals in het Nederlands 'de' gebruikt wordt.
⭐ Gebruikstips
Opmerkingen Maken
In het Spaans maken we meestal 'hacer un comentario' (een opmerking maken) of 'dejar un comentario' (een reactie achterlaten, vooral online), in plaats van direct te vertalen naar 'een commentaar geven'.

Comentario wanneer het verwijst naar een gedetailleerde analyse of uitleg (commentaar/verslag).
comentario(Zelfstandig naamwoord)
commentaar
?Een gedetailleerde analyse of uitleg van een tekst of gebeurtenis
,kritiek
?Een diepgaande bespreking
verslag
?A detailed spoken description (e.g., sports commentary)
📝 In Actie
El experto ofreció un comentario exhaustivo sobre la nueva ley de impuestos.
B2De expert bood een uitputtend commentaar op de nieuwe belastingwet.
Necesitas leer el comentario de texto antes de la clase de literatura.
C1Je moet het tekstcommentaar lezen voor het literatuurcollege.
💡 Grammaticapunten
Formeel Gebruik
Wanneer het gebruikt wordt in de zin van 'commentary', verschijnt het vaak met woorden als 'exhaustivo' (uitputtend) of 'profundo' (diepgaand). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'uitgebreid commentaar'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: comentario
Vraag 1 van 2
Welk Spaans werkwoord wordt het meest gebruikt als je het hebt over het toevoegen van een opmerking aan een social media post?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'comentario' mannelijk of vrouwelijk?
Het is altijd mannelijk. Je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken (bijv. 'el comentario', 'un comentario'). Dit komt overeen met het Nederlandse lidwoord 'de' (de commentaar).
Hoe verschilt 'comentario' van 'opinión'?
'Comentario' is meestal een specifieke, korte opmerking of observatie over iets specifieks. 'Opinión' (mening) is een bredere, algemene beoordeling of overtuiging.