Hoe zeg je "feedback" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “feedback” is “comentario” — gebruik 'comentario' wanneer je het hebt over een mening, opmerking of beoordeling die iemand geeft over iets, zoals een product, dienst of prestatie..
comentario
/koh-men-TAH-ree-oh//ko.menˈta.rjo/

Voorbeelden
El cliente dejó un comentario muy útil sobre el nuevo software.
De klant gaf een erg nuttig commentaar over de nieuwe software.
Dejó un comentario muy positivo en mi foto de la boda.
Ze liet een heel positief commentaar achter op mijn trouwfoto.
El profesor hizo un comentario sobre la importancia de la puntualidad.
De docent maakte een opmerking over het belang van stiptheid.
No puedo creer ese comentario tan grosero que dijiste.
Ik kan dat onbeschofte commentaar dat je zei niet geloven.
Geslachtstip
Woorden die eindigen op '-ario' of '-erio' zijn bijna altijd mannelijk in het Spaans, wat helpt om te onthouden dat je 'el' (el comentario) moet gebruiken. Dit is vergelijkbaar met mannelijke woorden in het Nederlands die eindigen op '-aar' of '-ier' (zoals 'de commentator').
Gebruik van 'La'
Fout: “La comentario”
Correctie: El comentario. Onthoud dat dit zelfstandig naamwoord mannelijk is, dus gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor, net zoals in het Nederlands 'de' gebruikt wordt.
reacción
Voorbeelden
Su reacción al escuchar la noticia fue de sorpresa.
Zijn reactie op het horen van het nieuws was verrassing.
retorno
/reh-TOR-no//reˈtoɾno/

Voorbeelden
Esperamos un pronto retorno de los fondos invertidos.
We verwachten een spoedige terugkeer van de geïnvesteerde fondsen.
Deseamos que tengas un feliz retorno a casa.
We wensen je een gelukkige terugkeer naar huis.
El retorno del rey fue un evento histórico.
De terugkeer van de koning was een historische gebeurtenis.
Altijd Mannelijk
Zelfs als een vrouw terugkeert, gebruik je altijd 'el retorno'. Het woord zelf is mannelijk en verandert niet op basis van de persoon.
Terugkeer vs. Terugbetaling
Fout: “Het gebruik van 'retorno' bij het terugbrengen van een shirt naar een winkel.”
Correctie: Gebruik 'devolución' voor het retourneren van artikelen. Gebruik 'retorno' voor personen of investeringen die terugkomen.
Verwarring tussen 'comentario' en 'reacción'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

