corazonada
“corazonada” betekent “voorgevoel” in het Spaans (een gevoel dat er iets gaat gebeuren).
voorgevoel, onderbuikgevoel
Ook: voorbegrip, intuïtie
📝 In Actie
Tuve la corazonada de que vendrías hoy.
B1Ik had het voorgevoel dat je vandaag zou komen.
Siempre sigo mi corazonada cuando conozco a alguien nuevo.
B1Ik volg altijd mijn onderbuikgevoel als ik iemand nieuws ontmoet.
Fue una simple corazonada la que me hizo comprar el billete de lotería.
B2Het was een simpel voorgevoel dat me deed de loterij te kopen.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "corazonada" in het Spaans:
intuïtie→onderbuikgevoel→voorbegrip→voorgevoel→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: corazonada
Vraag 1 van 3
Wat is de meest accurate betekenis van 'una corazonada'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Spaanse woord 'corazón' (hart), gecombineerd met het achtervoegsel '-ada' dat meestal een actie of een slag beschrijft. Het suggereert letterlijk een 'slag' of 'puls' die uit het hart komt.
Eerste vermelding: 17th century
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'corazonada' formeel of informeel?
Het is vrij neutraal. Je kunt het met vrienden gebruiken, maar ook in serieuzere gesprekken wanneer je het hebt over instincten of beslissingen.
Hoe verschilt het van 'intuición'?
Ze zijn erg vergelijkbaar, maar 'corazonada' voelt plotselinger en emotioneeler aan – letterlijk uit het 'hart' komend – terwijl 'intuición' wat klinischer of intellectueler kan aanvoelen.
Kan ik 'corazonado' voor een man gebruiken?
Nee. Het woord is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord ('la corazonada') en de uitgang verandert nooit, ongeacht wie het gevoel heeft.