Inklingo

Hoe zeg je "onderbuikgevoel" in het Spaans

Dutch → Spaans

corazonada

ko-ra-so-NA-dakoɾasoˈnaða

nounB1informal
Gebruik 'corazonada' wanneer je een sterke, plotselinge intuïtie hebt die je een bepaalde richting op stuurt, vaak met een positieve of negatieve verwachting.
Een persoon die bij een splitsing in een bosrijk pad staat, kijkt naar een van de paden met een zachte, warme gloed die uit hun borst straalt.

Voorbeelden

Tuve la corazonada de que vendrías hoy.

Ik had het voorgevoel dat je vandaag zou komen.

Siempre sigo mi corazonada cuando conozco a alguien nuevo.

Ik volg altijd mijn onderbuikgevoel als ik iemand nieuws ontmoet.

Fue una simple corazonada la que me hizo comprar el billete de lotería.

Het was een simpel voorgevoel dat me deed de loterij te kopen.

Gebruik van 'Tener' met Corazonada

Net zoals we in het Nederlands 'een voorgevoel hebben', gebruik je in het Spaans bijna altijd 'tener' (hebben) of 'seguir' (volgen) met dit woord.

Het Geslacht van Intuïtie

Dit woord is altijd vrouwelijk ('la corazonada'), zelfs als een man degene is die het gevoel heeft.

Vermijd letterlijke 'Hart'-betekenissen

Fout:Me duele la corazonada.

Correctie: Me duele el corazón.

intuición

nounB1
Gebruik 'intuición' voor een algemenere, diepere vorm van innerlijk weten of aanvoelen, zonder noodzakelijk een specifieke gebeurtenis te voorspellen.

Voorbeelden

Mi intuición me dice que algo no va bien.

Mijn intuïtie zegt me dat er iets niet klopt.

presentimiento

pre-sen-tee-mee-en-tohpɾesentiˈmjento

nounB2
Kies 'presentimiento' specifiek voor een voorgevoel van iets negatiefs of onheilspellends dat gaat gebeuren.
Een hoogwaardige kinderboekillustratie van een jong kind dat op een grasachtig pad staat. Zwevend in de lucht vlak voor het gezicht van het kind is een kleine, doorschijnende, gloeiende afbeelding van een felrode paraplu, die een plotseling voorgevoel symboliseert.

Voorbeelden

Tuve un presentimiento de que algo no iba bien en la reunión.

Ik had een voorgevoel dat er iets niet goed ging tijdens de vergadering.

Ella siempre confía en sus presentimientos, y rara vez se equivoca.

Ze vertrouwt altijd op haar onderbuikgevoel, en ze heeft het zelden fout.

Un profundo presentimiento de fatalidad la invadió al leer la carta.

Een diep gevoel van onheil overviel haar bij het lezen van de brief.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'presentimiento' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'El presentimiento' (Het voorgevoel).

Verwarring tussen 'Presentimiento' en 'Sentimiento'

Fout:Het gebruik van 'sentimiento' wanneer je een intuïtie over de toekomst bedoelt.

Correctie: 'Presentimiento' gaat over het aanvoelen van de *toekomst* (pre-), terwijl 'sentimiento' gaat over *huidige emoties* (gevoel/emotie).

Corazonada vs. Presentimiento

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'corazonada' en 'presentimiento'. Onthoud dat 'corazonada' een algemener, soms positief, voorgevoel is, terwijl 'presentimiento' bijna altijd duidt op een negatieve verwachting.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.