cordero
“cordero” betekent “lam” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
lam

📝 In Actie
El pastor cargaba un cordero recién nacido.
A1De herder droeg een pasgeboren lam.
En primavera, los corderos saltan por el campo.
A2In de lente springen de lammeren rond in het veld.
lam
Ook: schaap
📝 In Actie
El cordero asado es la especialidad de la región.
A2Gebraden lam is de specialiteit van de regio.
¿Qué tipo de cordero vamos a cocinar para la cena?
B1Wat voor lam gaan we koken voor het avondeten?
lam
Ook: sul
📝 In Actie
Ella parece muy fuerte, pero en el fondo es un cordero.
B2Zij lijkt erg sterk, maar diep van binnen is ze een lam (erg zachtaardig).
Cuando está con su jefe, se vuelve un cordero y acepta todo.
C1Als hij bij zijn baas is, verandert hij in een lam en accepteert alles.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cordero
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'cordero' in zijn figuurlijke betekenis?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Laat-Latijnse *cordarius*, wat zelf gerelateerd is aan het klassieke Latijnse woord *cor*, wat 'hart' betekent. Deze connectie weerspiegelt mogelijk het idee van het lam als het 'dierbare' of 'geliefde' dier.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'cordero' en 'oveja'?
'Cordero' verwijst specifiek naar een jong schaap (een lam) of het vlees van dat jonge dier. 'Oveja' verwijst naar een volwassen vrouwelijk schaap, terwijl 'carnero' verwijst naar een volwassen mannelijk schaap (een ram).
Kan ik 'cordera' gebruiken?
Ja, 'cordera' is de vrouwelijke vorm en betekent 'vrouwelijk lam' (het dier), maar 'cordero' is de meest gebruikelijke algemene term voor het jonge dier en wordt altijd gebruikt voor de figuurlijke betekenis (zachtaardig persoon).


