Inklingo

Hoe zeg je "schaap" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorschaapis ovejagebruik 'oveja' als je het hebt over het wollige boerderijdier in het algemeen, ongeacht de leeftijd..

Dutch → Spaans

oveja

/oh-BEH-hah//oˈβexa/

nounA1general
Gebruik 'oveja' als je het hebt over het wollige boerderijdier in het algemeen, ongeacht de leeftijd.
Een pluizig wit schaap dat in een groen, grasrijk veld staat.

Voorbeelden

Hay una oveja blanca en el campo.

Er staat een wit schaap in het veld.

La oveja nos da lana para hacer suéteres.

Het schaap geeft ons wol om truien van te maken.

El pastor cuida a su rebaño de ovejas.

De herder zorgt voor zijn kudde schapen.

Altijd Vrouwelijk

In het Spaans is het woord 'oveja' altijd vrouwelijk. Zelfs als je het over een mannelijk schaap hebt, gebruik je nog steeds 'la oveja', tenzij je het specifieke woord voor een ram gebruikt, namelijk 'carnero'.

Geslachtverwarring

Fout:el oveja

Correctie: la oveja (gebruik altijd het vrouwelijke 'la' omdat het woord op een 'a' eindigt, net als veel Nederlandse vrouwelijke zelfstandige naamwoorden).

cordero

kor-DEH-roh/korˈðe.ro/

nounA2culinary
Gebruik 'cordero' specifiek voor een jong schaap, een lam, of als je verwijst naar lamsvlees als gerecht.
Een enkele gekookte lamskotelet, eenvoudig gegarneerd, rustend op een effen wit bord.

Voorbeelden

El cordero asado es la especialidad de la región.

Gebraden lam is de specialiteit van de regio.

¿Qué tipo de cordero vamos a cocinar para la cena?

Wat voor lam gaan we koken voor het avondeten?

Oveja vs. Cordero

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'oveja' en 'cordero'. Onthoud dat 'oveja' altijd het dier zelf is, terwijl 'cordero' specifiek een lam is, of lamsvlees als voedsel.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.