Hoe zeg je "ooi" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ooi” is “oveja” — gebruik 'oveja' als je specifiek een vrouwelijk schaap bedoelt..
oveja
/oh-BEH-hah//oˈβexa/

Voorbeelden
Una oveja blanca se ha separado del rebaño.
Een wit schaap is afgedwaald van de kudde.
Hay una oveja blanca en el campo.
Er staat een wit schaap in het veld.
La oveja nos da lana para hacer suéteres.
Het schaap geeft ons wol om truien van te maken.
El pastor cuida a su rebaño de ovejas.
De herder zorgt voor zijn kudde schapen.
Altijd Vrouwelijk
In het Spaans is het woord 'oveja' altijd vrouwelijk. Zelfs als je het over een mannelijk schaap hebt, gebruik je nog steeds 'la oveja', tenzij je het specifieke woord voor een ram gebruikt, namelijk 'carnero'.
Geslachtverwarring
Fout: “el oveja”
Correctie: la oveja (gebruik altijd het vrouwelijke 'la' omdat het woord op een 'a' eindigt, net als veel Nederlandse vrouwelijke zelfstandige naamwoorden).
hembra
EM-brah (like 'em' in 'ember' followed by 'brah')/ˈem.bɾa/

Voorbeelden
La hembra del león protege a sus cachorros.
De leeuwin beschermt haar welpen.
Esta leona es la hembra alfa de la manada.
Deze leeuwin is het alfa-vrouwtje van de troep.
Nació un cachorro macho y dos hembras.
Er is één mannelijk puppy en twee vrouwtjes geboren.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het naar dieren verwijst, is 'hembra' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord en krijgt het vrouwelijke lidwoorden (la hembra, una hembra). In het Nederlands gebruiken we vaak het onzijdige 'het' of het mannelijke/vrouwelijke 'de' voor dieren, maar de Spaanse grammaticale vorm blijft vrouwelijk.
Oveja vs. Hembra
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

