Inklingo

Hoe zeg je "meid" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voormeidis muchachagebruik dit woord voor een algemene, neutrale aanduiding van een jong meisje of jonge vrouw, vergelijkbaar met 'meisje' of 'jonge vrouw' in het Nederlands..

muchacha🔊A1

Gebruik dit woord voor een algemene, neutrale aanduiding van een jong meisje of jonge vrouw, vergelijkbaar met 'meisje' of 'jonge vrouw' in het Nederlands.

Meer leren →
tíaB1

Gebruik dit woord informeel om een jonge vrouw aan te spreken, vergelijkbaar met 'meid' of 'chick' in het Nederlands.

Meer leren →
jovencita🔊A2

Gebruik dit woord om een jonge vrouw (vaak tiener of jongvolwassen) op een beleefde of iets formelere manier aan te duiden.

Meer leren →
nena🔊B2

Gebruik dit woord informeel en vaak teder om een jong meisje of een jonge vrouw aan te spreken, soms ook als koosnaam.

Meer leren →
hembra🔊B2

Gebruik dit woord specifiek om een vrouwtje van een dier aan te duiden, of in zeer specifieke, soms denigrerende contexten voor een vrouw met een 'sterk karakter'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

muchacha

/moo-CHAH-chah//muˈtʃa.tʃa/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik dit woord voor een algemene, neutrale aanduiding van een jong meisje of jonge vrouw, vergelijkbaar met 'meisje' of 'jonge vrouw' in het Nederlands.
Een jong meisje met staartjes in een felgele jurk, lachend terwijl ze op een houten schommel zit.

Voorbeelden

La muchacha del pelo rojo es mi prima.

Het meisje met het rode haar is mijn nicht.

Vimos a un grupo de muchachas jugando en el parque.

We zagen een groep meisjes in het park spelen.

¡Muchacha! ¿Puedes ayudarme con esto?

Hé, meisje! Kun je me hiermee helpen?

Geslachtsovereenkomst

Omdat 'muchacha' vrouwelijk is, moeten alle beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) die je ervoor gebruikt ook vrouwelijk zijn: 'la muchacha alta' (het lange meisje). In het Nederlands is dit minder strikt, maar denk eraan dat 'meisje' onzijdig is ('het meisje'), terwijl 'jonge vrouw' vrouwelijk is ('de jonge vrouw').

tía

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik dit woord informeel om een jonge vrouw aan te spreken, vergelijkbaar met 'meid' of 'chick' in het Nederlands.

Voorbeelden

Oye, tía, ¿qué tal?

Hé meid, hoe is het?

jovencita

/ho-ven-SEE-ta//xoβenˈsi.ta/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik dit woord om een jonge vrouw (vaak tiener of jongvolwassen) op een beleefde of iets formelere manier aan te duiden.
Een eenvoudige, kleurrijke, hoogwaardige kinderboekillustratie van een lachende jonge vrouw met lang donker haar, gekleed in een heldergele jurk, staand in een zonnig park.

Voorbeelden

La jovencita de la tienda es muy amable.

De jonge vrouw in de winkel is erg vriendelijk.

¿Quién es esa jovencita que acaba de entrar?

Wie is dat meisje dat net binnenkwam?

Mi hermana mayor ya no es una niña; es toda una jovencita.

Mijn oudere zus is geen kind meer; ze is behoorlijk een jonge vrouw.

Het Verkleinwoord-achtervoegsel -cita

Het achtervoegsel '-cita' is een verkleinwoord, wat betekent dat het het basiswoord ('joven') kleiner, schattiger of jonger doet lijken. Het draagt vaak een warme, affectieve klank.

Verwarring over Geslacht

Fout:Het gebruiken van 'jovencito' voor een vrouw.

Correctie: Omdat 'jovencita' eindigt op '-a', is het altijd vrouwelijk en verwijst het naar een vrouwelijk persoon. De mannelijke vorm is 'jovencito'.

nena

/NEH-nah//ˈnena/

zelfstandig naamwoordB2informeel, teder
Gebruik dit woord informeel en vaak teder om een jong meisje of een jonge vrouw aan te spreken, soms ook als koosnaam.
Een casual geklede jonge volwassen vrouw die staat en lacht, terwijl ze één koffiekopje vasthoudt.

Voorbeelden

Oye, nena, ¿me pasas la sal?

Hé meid, kun je me het zout aangeven?

Tranquila, nena, no te preocupes, todo va a estar bien.

Rustig maar, schat, maak je geen zorgen, alles komt goed.

Let Op Je Toon!

Fout:Een oudere vrouw, een vreemde of een professionele collega 'nena' noemen.

Correctie: Gebruik 'mevrouw', 'excuseer' of haar naam. 'Nena' kan respectloos of te familiair klinken tegen vreemden of in formele situaties. Het is het beste om dit gebruik te vermijden, tenzij je de persoon heel goed kent.

hembra

EM-brah (like 'em' in 'ember' followed by 'brah')/ˈem.bɾa/

zelfstandig naamwoordB2specifiek, soms negatief
Gebruik dit woord specifiek om een vrouwtje van een dier aan te duiden, of in zeer specifieke, soms denigrerende contexten voor een vrouw met een 'sterk karakter'.
Een portret van een zelfverzekerde vrouw met een sterke houding, staand met haar handen in haar zij en een vastberaden blik.

Voorbeelden

Ella es una hembra de carácter, no se deja intimidar.

Zij is een vrouw met een sterk karakter, ze laat zich niet intimideren.

¡Qué hembra tan guapa!

Wat een mooie vrouw/meid! (Zeer informeel/spreekwoordelijk, potentieel grof)

Gebruik van 'Hembra' voor Mensen

Fout:Het gebruik van 'hembra' in formele of neutrale gesprekken om naar een vrouw te verwijzen.

Correctie: Gebruik altijd 'mujer' (vrouw) of 'dame' (mevrouw) voor respectvol, standaard taalgebruik. 'Hembra' klinkt meestal grof of te biologisch als het naar mensen verwijst, vergelijkbaar met het Nederlandse 'wijf' in sommige contexten.

Voorkomende verwarring: 'muchacha' vs. 'tía'

De meest gemaakte fout is het verkeerd inschatten van de formaliteit. Gebruik 'muchacha' in neutrale situaties en 'tía' alleen in informele, onder vrienden. 'Tía' kan anders onbeleefd overkomen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.