Hoe zeg je "holte" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “holte” is “hoyo” — gebruik 'hoyo' voor een gat of kuil in de grond of op een oppervlak, zoals een gat in de weg of een kuil op een sportveld.
hoyo
OH-yohˈo.ʝo

Voorbeelden
El coche cayó en un hoyo profundo en la carretera.
De auto viel in een diep gat in de weg.
Tuvimos que esquivar un hoyo enorme en la carretera.
We moesten uitwijken om een enorm gat in de weg (een kuil) te vermijden.
El perro estaba cavando un hoyo para esconder su hueso.
De hond was een gat aan het graven om zijn bot te verbergen.
Hay que tapar el hoyo antes de que alguien se caiga.
We moeten het gat dichten voordat iemand erin valt.
Geslachtcontrole
Hoewel 'hoyo' eindigt op -o, onthoud dat het een mannelijk woord is. Gebruik dus 'el' (el hoyo) en mannelijke bijvoeglijke naamwoorden (un hoyo grande). Dit is vergelijkbaar met hoe in het Nederlands 'de' vaak bij zelfstandige naamwoorden hoort, maar hier is het specifiek mannelijk Spaans.
Hoyo versus Agujero
Fout: “Het gebruik van 'hoyo' voor een klein gaatje, zoals een lek.”
Correctie: Gebruik 'agujero' voor kleine gaatjes (zoals in papier of kleding). 'Hoyo' wordt meestal gereserveerd voor gaten in de grond of grote deuken.
hueco
WAY-kohˈw̝e.ko

Voorbeelden
Hay un hueco en la valla por donde puede pasar el perro.
Er is een opening in het hek waar de hond doorheen kan.
Tapa ese hueco en la pared antes de que entre agua.
Dicht dat gat in de muur voordat er water naar binnen komt.
Dejó un gran hueco en su corazón cuando se fue.
Hij liet een groot gat (of leegte) in haar hart achter toen hij wegging.
Geslachtsovereenkomst
Als een mannelijk zelfstandig naamwoord gebruikt 'hueco' mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden (bv. 'el hueco', 'un hueco grande'). In het Nederlands is dit minder strikt, maar onthoud dat 'hueco' zelf mannelijk is.
cavidad
kah-bee-DAHDka.βiˈðað

Voorbeelden
El arqueólogo encontró una cavidad oculta en la pared.
De archeoloog vond een verborgen holte in de muur.
El dentista dijo que no tengo ninguna cavidad en los dientes.
De tandarts zei dat ik geen gaatjes in mijn tanden heb.
El corazón se encuentra dentro de la cavidad torácica.
Het hart bevindt zich in de borstholte.
Los arqueólogos encontraron una cavidad oculta en la pirámide.
De archeologen vonden een verborgen holte in de piramide.
Geslachtspatroon
Woorden die eindigen op '-dad' zijn bijna altijd vrouwelijk. Net als 'la ciudad' of 'la universidad', zeg je altijd 'la cavidad'.
Meervoudsvorming
Om het meervoud te maken, voeg je '-es' toe omdat het woord eindigt op een medeklinker: 'las cavidades'.
Gat versus Holte
Fout: “Het gebruik van 'agujero' voor een tandholte.”
Correctie: Gebruik 'cavidad' of vaker 'caries' voor tandbederf. 'Agujero' betekent meestal een gat dat helemaal door iets heen gaat.
caverna
kah-BEHR-nahkaˈβeɾna

Voorbeelden
Los exploradores descubrieron una caverna con estalactitas.
De verkenners ontdekten een grot met stalactieten.
Los excursionistas entraron en una caverna profunda.
De wandelaars kwamen een diepe grot binnen.
En esta caverna hay pinturas de animales muy antiguas.
In deze grot bevinden zich zeer oude schilderingen van dieren.
La luz de la linterna apenas iluminaba la inmensa caverna.
De lichtbundel van de zaklamp verlichtte nauwelijks de immense grot.
Geslachtsbepaling
Dit woord eindigt op -a, dus het is een vrouwelijk woord. Gebruik 'la' of 'una' ervoor.
Meervoud maken
Om over meer dan één te praten, voeg je simpelweg een -s toe: 'las cavernas'.
Niet verwarren met 'taberna'
Fout: “Fui a la caverna a beber una cerveza.”
Correctie: Fui a la taberna a beber una cerveza. (Een 'caverna' is een rotsformatie; een 'taberna' is een taverne/bar).
depresión
Voorbeelden
Se formó una depresión en el suelo después de la lluvia intensa.
Er vormde zich een depressie in de grond na de hevige regen.
hembra
EM-brah (like 'em' in 'ember' followed by 'brah')ˈem.bɾa

Voorbeelden
Asegúrate de que la hembra del conector esté limpia antes de enchufarlo.
Zorg ervoor dat het vrouwelijke deel van de connector schoon is voordat je hem aansluit.
Necesitas alinear el macho con la hembra para cerrar la cerradura.
Je moet het mannelijke deel op één lijn brengen met het vrouwelijke deel (bus) om het slot te sluiten.
La conexión tiene una cabeza macho y una hembra.
De verbinding heeft een mannelijke kop en een vrouwelijke kop (bus).
Technische Geslachtsanalyse
In technisch Spaans wordt 'hembra' (vrouwelijk) gebruikt voor het deel dat iets ontvangt of bevat, terwijl 'macho' (mannelijk) het deel is dat wordt ingebracht of verbonden. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse termen 'stekker' en 'bus' of 'hol' en 'pen'.
Verwarring tussen 'hoyo' en 'hueco'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




