Hoe zeg je "holte" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “holte” is “hoyo” — gebruik 'hoyo' voor een fysieke kuil of gat in de grond of een oppervlak, zoals een gat in de weg..
hoyo
OH-yoh/ˈo.ʝo/

Voorbeelden
Tuvimos que esquivar un hoyo enorme en la carretera.
We moesten uitwijken voor een enorm gat in de weg.
El perro estaba cavando un hoyo para esconder su hueso.
De hond was een gat aan het graven om zijn bot te verbergen.
Hay que tapar el hoyo antes de que alguien se caiga.
We moeten het gat dichten voordat iemand erin valt.
Geslachtcontrole
Hoewel 'hoyo' eindigt op -o, onthoud dat het een mannelijk woord is. Gebruik dus 'el' (el hoyo) en mannelijke bijvoeglijke naamwoorden (un hoyo grande). Dit is vergelijkbaar met hoe in het Nederlands 'de' vaak bij zelfstandige naamwoorden hoort, maar hier is het specifiek mannelijk Spaans.
Hoyo versus Agujero
Fout: “Het gebruik van 'hoyo' voor een klein gaatje, zoals een lek.”
Correctie: Gebruik 'agujero' voor kleine gaatjes (zoals in papier of kleding). 'Hoyo' wordt meestal gereserveerd voor gaten in de grond of grote deuken.
hueco
WAY-kohˈw̝e.ko

Voorbeelden
Tapa ese hueco en la pared antes de que entre agua.
Dicht dat gat in de muur voordat er water naar binnen komt.
Dejó un gran hueco en su corazón cuando se fue.
Hij liet een groot gat (of leegte) in haar hart achter toen hij wegging.
Geslachtsovereenkomst
Als een mannelijk zelfstandig naamwoord gebruikt 'hueco' mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden (bv. 'el hueco', 'un hueco grande'). In het Nederlands is dit minder strikt, maar onthoud dat 'hueco' zelf mannelijk is.
depresión
Voorbeelden
El agua se acumula en la pequeña depresión del patio.
Het water verzamelt zich in de kleine depressie op de binnenplaats.
hembra
EM-brah (like 'em' in 'ember' followed by 'brah')/ˈem.bɾa/

Voorbeelden
Necesitas alinear el macho con la hembra para cerrar la cerradura.
Je moet het mannelijke deel op één lijn brengen met het vrouwelijke deel (bus) om het slot te sluiten.
La conexión tiene una cabeza macho y una hembra.
De verbinding heeft een mannelijke kop en een vrouwelijke kop (bus).
Technische Geslachtsanalyse
In technisch Spaans wordt 'hembra' (vrouwelijk) gebruikt voor het deel dat iets ontvangt of bevat, terwijl 'macho' (mannelijk) het deel is dat wordt ingebracht of verbonden. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse termen 'stekker' en 'bus' of 'hol' en 'pen'.
Hoyo vs. Hueco
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


