Hoe zeg je "bus" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bus” is “autobús” — gebruik dit woord voor de algemene, formele term voor een bus, vooral voor stadsvervoer of langeafstandsbussen.
autobús
Voorbeelden
¿A qué hora pasa el próximo autobús?
Hoe laat komt de volgende bus?
bus
boosbus

Voorbeelden
Tengo que tomar el bus para ir al trabajo.
Ik moet de bus nemen om naar mijn werk te gaan.
¿Sabes dónde está la parada de bus más cercana?
Weet jij waar de dichtstbijzijnde bushalte is?
El bus de las diez se retrasó por el tráfico.
De bus van tien uur had vertraging vanwege het verkeer.
Geslacht en Lidwoorden
Aangezien 'bus' een mannelijk/onzijdig zelfstandig naamwoord is (vaak als 'de' gebruikt in het Nederlands, maar Spaans gebruikt 'el'), gebruik je altijd de mannelijke lidwoorden: 'el bus' (de bus) of 'un bus' (een bus).
Verwarring tussen 'bus' en 'autobús'
Fout: “Het gebruik van 'autobús' in zeer informele, snelle spraak, terwijl 'bus' of 'micro' natuurlijker kan klinken.”
Correctie: 'Bus' is een zeer gebruikelijke, korte afkorting voor 'autobús' in veel regio's, vooral Spanje en Midden-Amerika.
micro
MEE-krohˈmikɾo

Voorbeelden
¿A qué hora pasa el micro?
Hoe laat komt de bus?
En Chile, la micro suele ser de color rojo.
In Chili is de bus meestal rood.
Viajamos en micro por todo el país porque es más barato.
We reisden met de bus het hele land door omdat het goedkoper is.
Geslacht Verandering
Dit woord is mannelijk ('el micro') in de meeste landen zoals Argentinië of Peru, maar het is vrouwelijk ('la micro') in Chili.
Het is een Afkorting
Dit is een verkorte vorm van 'microbús'. Het gedraagt zich als een normaal zelfstandig naamwoord.
Niet Alleen 'Microbús'
Fout: “Denken dat een 'micro' een kleine bus moet zijn.”
Correctie: In veel landen verwijst 'micro' ook naar grote bussen voor lange afstanden, niet alleen naar kleine.
camión
Voorbeelden
Tengo que tomar el camión para ir al centro.
Ik moet de bus nemen om naar het centrum te gaan.
colectivo
ko-lek-TEE-bokolekˈtiβo

Voorbeelden
El colectivo 60 pasa por aquí cada diez minutos.
Bus nummer 60 komt hier elke tien minuten langs.
Perdí el colectivo y tuve que caminar.
Ik miste de bus en moest lopen.
Bajate del colectivo en la próxima esquina.
Stap bij de volgende hoek uit de bus.
jack
yak'ʝak

Voorbeelden
Conecta los auriculares en el jack de 3.5 milímetros.
Steek de koptelefoon in de 3,5 millimeter aansluiting.
El amplificador tiene un jack de entrada y uno de salida.
De versterker heeft een ingangsaansluiting en een uitgangsaansluiting.
bote
BOH-tayˈbo.te

Voorbeelden
Necesito un bote de miel para hacer el postre.
Ik heb een pot honing nodig om het dessert te maken.
Tira ese bote de plástico a la basura.
Gooi die plastic houder bij het vuilnis.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'bote' altijd mannelijk is, dus gebruik 'el bote' of 'un bote'. In het Nederlands is 'pot' onzijdig (het potje) of mannelijk (de pot), maar in het Spaans is het altijd mannelijk.
hembra
EM-brah (like 'em' in 'ember' followed by 'brah')ˈem.bɾa

Voorbeelden
Necesitas alinear el macho con la hembra para cerrar la cerradura.
Je moet het mannelijke deel op één lijn brengen met het vrouwelijke deel (bus) om het slot te sluiten.
La conexión tiene una cabeza macho y una hembra.
De verbinding heeft een mannelijke kop en een vrouwelijke kop (bus).
Technische Geslachtsanalyse
In technisch Spaans wordt 'hembra' (vrouwelijk) gebruikt voor het deel dat iets ontvangt of bevat, terwijl 'macho' (mannelijk) het deel is dat wordt ingebracht of verbonden. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse termen 'stekker' en 'bus' of 'hol' en 'pen'.
Verwarring tussen 'bus' en 'camión'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





