Hoe zeg je "hol" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “hol” is “hueco” — gebruik 'hueco' als je wilt zeggen dat iets van binnen leeg is, zoals een boomstam of een object met een lege ruimte.
hueco
WAY-kohˈw̝e.ko

Voorbeelden
El tronco del árbol estaba completamente hueco.
De boomstam was volledig hol.
La caja se sentía muy ligera porque estaba hueca.
De doos voelde erg licht aan omdat hij hol was.
Bijvoeglijk naamwoord overeenkomst
Onthoud dat 'hueco' moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'hueca' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (bv. 'la pared hueca') en 'huecos' of 'huecas' voor meervoudsvormen. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een holle boom' zeggen.
vacío
Voorbeelden
El vaso estaba vacío después de que bebí todo.
Het glas was leeg nadat ik alles had opgedronken.
guarida
gwah-REE-dahɡwaˈɾiða

Voorbeelden
El lobo regresó a su guarida con comida para sus cachorros.
De wolf keerde terug naar zijn hol met voedsel voor zijn welpen.
Los bandidos tenían una guarida secreta en lo profundo del bosque.
De bandieten hadden een geheime schuilplaats diep in het bos.
Mi habitación es mi guarida; nadie me molesta cuando estoy allí.
Mijn kamer is mijn schuilhoek; niemand stoort me als ik er ben.
Altijd Vrouwelijk
Ook al beschrijft het geen persoon, 'guarida' is altijd een zelfstandig naamwoord van het vrouwelijk geslacht. Je moet 'la' of 'una' gebruiken, ongeacht wie of wat erin woont.
Beschrijven wie er woont
Om aan te geven wiens hol het is, gebruik je gewoon 'de' (van). Bijvoorbeeld: 'la guarida de los leones' (het hol van de leeuwen).
Guarida vs. Huis
Fout: “Het gebruik van 'guarida' om een normaal huis te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'casa' of 'hogar' voor een normaal huis. Gebruik 'guarida' alleen als je wilt dat het klinkt als een geheime plek, een rommelige plek of een plek voor dieren.
cueva
KWEY-vahˈkwe.βa

Voorbeelden
Su oficina es una cueva llena de papeles viejos.
Zijn kantoor is een hol vol oude papieren.
Los ladrones usaron ese almacén abandonado como su cueva.
De dieven gebruikten dat verlaten pakhuis als hun schuilplaats.
No salgas de tu cueva, el día está hermoso.
Kom niet uit je hol (verwijzend naar een afgezonderde kamer), het is een prachtige dag.
cavidad
kah-bee-DAHDka.βiˈðað

Voorbeelden
El dentista dijo que no tengo ninguna cavidad en los dientes.
De tandarts zei dat ik geen gaatjes in mijn tanden heb.
El corazón se encuentra dentro de la cavidad torácica.
Het hart bevindt zich in de borstholte.
Los arqueólogos encontraron una cavidad oculta en la pirámide.
De archeologen vonden een verborgen holte in de piramide.
Geslachtspatroon
Woorden die eindigen op '-dad' zijn bijna altijd vrouwelijk. Net als 'la ciudad' of 'la universidad', zeg je altijd 'la cavidad'.
Meervoudsvorming
Om het meervoud te maken, voeg je '-es' toe omdat het woord eindigt op een medeklinker: 'las cavidades'.
Gat versus Holte
Fout: “Het gebruik van 'agujero' voor een tandholte.”
Correctie: Gebruik 'cavidad' of vaker 'caries' voor tandbederf. 'Agujero' betekent meestal een gat dat helemaal door iets heen gaat.
Hueco versus Vacío
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



